Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他先--高卢人。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他先--高卢人。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说这个消息,有如头上响一个焦雷,吓得不知如何是好。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,缅怀他先人。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝吉日。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我先习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人还会把甜食和酒坛放在先祭台上来对先祭拜。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我先人及你先人解放奴隶,使他摆脱锁链。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我先所说,人心齐,泰山移。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我先在该地区实现五百年和平。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我开采钻石是为造福我子孙后代。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数群岛人民并不知道其他家园,继续留在自己选择群岛上,致力于他家园今后建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望学者说,前,我先可能用书写来进行交流。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时来,哥斯达黎加一直在促进我先遗留下来和平事业。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他理应在他先被迫生活国家里占有特殊地位。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老做法,但是,我有时候难道不应该听从我先智言吗?
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我先土地'。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予人类美丽环境,我先已将它传给我达数千年之。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.
其他则属于南岛语族,其先移居新几内亚地区还不到四千年。
L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.
移民流动创造历史,而今天固守在先辈曾经居住过地方人已寥寥无几。
Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?
子孙后代还要参加他先辈战争多?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。