Le Défenseur du peuple andalou a été saisi de l'affaire à la demande des Commissions ouvrières et de la Fondation Paz y Solidaridad, deux organisations qui représentent Andalusi.
应代表达卢西亚
两个
织即工
委员会和Paz y团结基金
请求已将此案交给
达卢西亚声明捍卫者
织。
Le Défenseur du peuple andalou a été saisi de l'affaire à la demande des Commissions ouvrières et de la Fondation Paz y Solidaridad, deux organisations qui représentent Andalusi.
应代表达卢西亚
两个
织即工
委员会和Paz y团结基金
请求已将此案交给
达卢西亚声明捍卫者
织。
Finalement, il convient d'attirer l'attention sur le grand nombre d'associations culturelles représentatives des diverses régions étrangères (associations de résidents français, portugais, andalous, galiciens, catalans et autres) par rapport au nombre d'habitants d'Andorre.
最后,需要指出是,相对于
道尔
居民数量而言,
道尔有大量代表不同外国区域
文化社团(法国、葡萄牙、
达卢西亚、加利西亚、加泰罗尼亚和其他居民
社团)。
Troisième groupe : ce groupe, composé de quatre inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au laboratoire central de la santé qui relève du Ministère de la santé et est situé place Al-Andalous à Bagdad.
第三有4
核查员,于9时离开运河饭店,抵达位于巴格达Al-Andalous广场卫生部直属
卫生实验中心。
L'équipe, composée de neuf inspecteurs et dirigée par Mme Kay Mereish, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40, puis est arrivée à 9 heures au Centre pour le contrôle des maladies contagieuses, situé près de la place Al-Andalous, dans le centre de Bagdad.
生物视察队包括9视察员,由凯·Mereish率领,于上午8时40分从Canal饭店出发,于上午9时抵达巴格达市中心Al-Andalus广场附件
传染病控制中心。
Premier groupe : Le groupe, composé de 13 inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 45 et est arrivé à 8 h 55 au Centre national de contrôle et d'étude des médicaments, qui relève du Ministère de la santé et est situé place Al-Andalous à Bagdad.
第一由13
视察员
成,上午8时45分离开巴格达Canal旅馆,上午8时55分抵达位于巴格达Andalus广场
国家药品管制和研究中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。