Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。
Cependant, des élections y ont également été menées à bien sans anicroche.
同时,次区域也有以顺利和平方式开展选举过程
。
Une délégation a commenté que la transition s'était apparemment faite sans aucune anicroche.
一个代表团评论说,来人口基金在她领
现了平稳过渡。
Elle s'est déroulée pratiquement sans anicroche.
它几乎没有遇到任何问题。
Il en a été de même au niveau international : aucune perturbation systémique, rien que quelques anicroches concrètes.
同样模式在国际上也很明显——没有出现任何系统中断现象,仅出现一些具体
小事故。
Certains, par le passé, ont fait preuve d'un optimisme excessif, ce qui peut amener à perdre de vue la réalité et, par conséquent, à devenir pessimiste à la première anicroche.
有些人过去过于乐观,这会使人脱离际,
不到现
,并且一出现麻烦又转而悲观。
Autant les centres régionaux devraient être efficaces par rapport à leurs coûts, autant l'obtention de fonds suffisants pour les faire fonctionner sans anicroches sera cruciale pour la réussite de leurs prestations.
区域中心应讲求本效益,同样,为确保其顺利运作提供足够
资金,对于
交付其产出也非常重要。
Si nous devons consolider les acquis obtenus et concrétiser les aspirations légitimes des Timorais de l'Est à leur propre État, nous devons faire en sorte que la transition se déroule sans anicroches et sans obstacles.
如果我们要巩固我们绩和
现东帝汶人民建立国家
合法愿望,我们必须确保过渡时期衔接紧密、顺利和没有障碍。
Nous devons nous assurer non seulement que la MANTUO fait son travail de façon satisfaisante, mais aussi qu'elle prépare le terrain pour une transition sans anicroches, et sans heurt, qui donne un élan à la nation du Timor-Leste, en confiance dans le domaine social, politique et économique.
我们必须确保联东支助团不仅令人满意地从事其工作,而且还为天衣无缝、没有痛苦
过渡奠定基础,促使东帝汶民族在社会、政治和经济方面满怀信心地向前迈进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。