Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产殖网。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产殖总量大约90%来自发展中国。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
殖虾类供出口为主水产殖业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水产殖增加和非食用小量捕获满足。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水产殖量占总产量58%,其中90%来自于发展中国。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水产殖业发展,支持实现经济多样性。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样性不受水产业日益扩大有害影响,不受引入海洋生态侵扰性外来物种影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
殖虾供出口为主水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,确保可持续水产殖活动,包括采取措施来防止殖场鱼外逃、管理环境影响及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋农牧业合作,并与海考会合作,便召开一个题为“水产殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群相互作用:科学与管理,挑战与出路”大型国际专题讨论会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。