Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产养殖网。
Il soutient également la constitution du réseau aquacole des Amériques.
加拿大还正在帮助建立美洲水产养殖网。
Environ 90 % de la production aquacole proviennent des pays en développement.
水产养殖总量大约90%
中国家。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以养殖虾类供出口为主水产养殖业,由法国政府提供补贴。
La demande est satisfaite grâce à l'augmentation de la production aquacole et à la diminution des prises destinées à des besoins non alimentaires.
需求是通过水产养殖增加和非食用
小量捕获满足
。
La production aquacole en eau douce pour l'alimentation humaine représente 58 % de la production aquacole totale et provient à 90 % des pays en développement.
淡水水产养殖量占总产量58%,其中90%
于
中国家。
D'après une déclaration de politique stratégique pour l'exercice budgétaire 2003-2004, le Gouvernement envisage de promouvoir le développement de l'industrie aquacole en vue de diversifier l'économie.
根据2003-2004财政年度战略政策声明,政府正在计划推动水产养殖业
,以支持实现经济多样
。
On a également cherché à protéger la biodiversité marine et côtière des effets nocifs de l'expansion de l'industrie aquacole et de l'introduction d'espèces exotiques envahissantes dans les écosystèmes marins.
过去也一直作出努力保护海洋及沿海生物多样不受水产业日益扩大
有害影响,不受引入海洋生态系统
侵扰
物种
影响。
L'industrie aquacole, composée principalement d'élevages de crevettes destinées à l'exportation, a été perturbée par un conflit entre les deux principaux producteurs, la Société des producteurs aquacoles calédoniens (SOPAC), subventionnée par l'État français, et la société privée Blue Lagoon.
以养殖虾供出口为主水产业一直受到扰乱,因为两大生产商,即法国政府补贴
南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和私人拥有
蓝环礁之间出现争端。
La Norvège a fait état de divers règlements et mesures visant à garantir une activité aquacole viable, notamment des mesures pour empêcher les poissons d'élevage de s'échapper, pour gérer les incidences environnementales et prévenir les maladies et la contamination.
挪威制订了各种各样法规和措施,以确保可持续水产养殖活动,包括采取措施
防止养殖场
鱼
逃、管理环境影响以及控制疾病和污染。
Elle coopère avec l'industrie aquacole de l'Atlantique Nord sur des questions présentant un intérêt commun et s'emploie, en coopération avec le CIEM, à organiser un grand colloque international intitulé « Interaction between aquaculture and wild stocks of Atlantic salmon and other diadromous fish species: Science and Management, Challenges and Solutions » (Interactions entre l'aquaculture et les stocks de saumons de l'Atlantique et d'autres espèces de poissons diadromes sauvages : science et gestion, défis et solutions).
目前,该组织正在就共同感兴趣问题与北大西洋
农牧业合作,并与海考会合作,以便召开一个题为“水产养殖与大西洋野生鲑鱼和其他海河洄游鱼种群
相互作用:科学与管理,挑战与出路”
大型国际专题讨论会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。