Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.
任意逮捕或拘留任何人。
Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.
任意逮捕或拘留任何人。
Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.
柬埔寨在这方面施加限的方式也很专横武断。
Nul ne peut être arbitrairement privé de sa liberté.
任何人均能被任意剥夺他或她的自由。
Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.
任意剥夺任何人的住宅。
De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.
许多被告被随意判处死刑。
Il énonce que nul ne peut être privé arbitrairement de la vie.
它规任意剥夺任何人的生命。
Abassi Madani a été arrêté arbitrairement pour l'exercice de ses droits politiques.
Abassi Madani因为行使其政治权利而被任意逮捕。
D'autres seraient arbitrairement maintenus en détention pendant plusieurs jours, subissant tortures et humiliations.
据报其他一些人被任意拘留许多天,遭受酷刑和侮辱。
Ils ont même parfois été séparés des autres détenus et arbitrairement mis au secret.
有时,甚至把他们同一般囚犯分开,任意加以单独监禁。
Nul ne peut être arbitrairement privé du droit d'entrer dans son propre pays».
“4. 任何人进入其本国的权利,任意加以剥夺。”
La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.
据称《防止恐怖主义法》正在被任意用来处罚穆斯林。
Ordonner arbitrairement des déplacements de population civile constitue un crime de guerre (voir ci-dessus).
正如上文所表明,非法命令平民迁移构成了战争罪。
Ces propositions ont pour but de corriger les éléments négatifs imposés arbitrairement l'année dernière.
这些提案想要纠正去年任意强加于人的负面内容。
Le Ministère est souvent intervenu arbitrairement dans les procédures disciplinaires, de recrutement et de promotion.
内政部经常任意干涉惩戒、征聘和晋升事务。
Aux termes de l'article 22 de la Constitution, nul ne peut être arbitrairement détenu.
根据《宪法》第22条规,随意拘捕任何人。
Les terroristes détruisent l'infrastructure socio-économique vitale dans les pays qu'ils ciblent arbitrairement.
恐怖主义分子在其任意选择的攻击对象国家里破坏重要的社会和经济基础设施。
On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.
捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。
Il est cependant impossible de réduire arbitrairement les chefs d'inculpation qui sont, par nature, complexes.
然而,可能任意减少或切割案例,因为它们本身就是复杂的。
Mais cette discrétion n'est pas illimitée et peut être exercée arbitrairement dans certaines circonstances.
但这一酌处权并非毫无限度,在某些情况下执行起来可能属于任意性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。