Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他是金融界巨头。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est baron anglais.
他是英国男爵。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛兴趣。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财只是那些毒枭和毒枭恐怖分。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易并缉拿毒枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击毒枭所需要资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天世界中,恐怖主义者、犯罪分和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王反了,但对平民百姓而言,这并不是他们斗争,与他们利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品巨施必须是任何全面预防冲突战略重要组成部分。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总是若隐若现地行动着。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意厄瓜多尔人尼科·谢费尔是该集团中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》充分执行人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分和民族主义极端分仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长报告指出,除了叛乱分和恐怖分活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成危险已不止于社会和健问题,因为它鼓励了叛乱分与毒枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。