Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学身份发表最后一次。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学身份发表最后一次。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年分配得更加不均:共有19 426获得了奖学金,占总数69%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金中学毕业率也很高。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票交易而同时开设两个或以上账户进行类似交易,并将不断盈利和损失记这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一人。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化价值。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同样原因,所有交易所交易均应。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量20%,市场总资本化33%。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券交易所呼吁披露这一信息 。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统运行情况。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征税,也不征收个人所得税、资本利得税或遗产税。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场也同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
交易所交易中,买方通常并不知道其卖方身分或住址。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来过度投资和股市泡沫后遗症,直到现才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
了银行资料,第8204号法律还把禁止银行保密规定扩大适用于证券和税收方面资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大20家股票交易所之一,向大型上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括汇、黄金和贵金属交易内受管制交易所交易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置抵押品要求,可以减少资产价格受到投机压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。