Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再发表一次,以奖学金学生身份发表的最后一次。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年分配得更加均:共有19 426名女生获得了奖学金,占总数的69%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研究金最高数额为20 000美元。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖学金的中学女生的毕业率很高。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有表示,基于同样的原因,所有易所的易均应除外在外。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用为进行股票易而同时开设的两个或以上账户进行类似易,并将断的盈利和损失记在这些账户上,这些账户属于或怀疑属于同一。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资本化的价值。
Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它们约占上市量的20%,市场总资本化的33%。
Un certain nombre d'États, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些国家、次国家当局以及证券易所呼吁披露这一信息 。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客户通过登录国泰君安北京网站可查看到该模拟炒股系统的运行情况。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府向公司征,征收个所得、资本利得或遗产。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券易所市场资本化和营业额程度惊。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亚洲证券市场同样剧烈震荡,东京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne connaît pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在易所的易中,买方通常并知道其卖方的身分或住址。
Il fallait améliorer les contrôles bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
银行监督和证券市场管理需要更有连贯性;金融和公私部门继续需要结构改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此带来的过度投资和股市泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了银行资料外,第8204号法律还把禁止银行保密的规定扩大适用于证券和收方面的资料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大的20家股票易所之一,向大型的上市公司提供资本,同时为小型企业开放创业板市场易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德国代表团认为,只要提及包括外汇、黄金和贵金属易在内的受管制易所易就够了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
对以融资方式购买证券等活动设置的抵押品要求,可以减少资产价格受到的投机压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。