Les spectateurs redoublent les bravos.
观众们不停喝彩叫。
Les spectateurs redoublent les bravos.
观众们不停喝彩叫。
Bravo pour ta réussite !
祝贺的成功!
Bravo,tu as brillamment passé les examens !
真了不起,考试考得特别
!
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为了这个美妙的开幕式,向中国人叫!
Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音乐会》下周即将跨过百万大关。
Bravo !Bravo !Papa !Bien joué!
棒
棒!爸爸,玩得真漂亮!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人样的!开幕式非常精彩,7年的工作换来了完美的战果!
Bravo! Nous voici arrivés au sommet!
真棒!咱们到山顶了!
Bravo, c'est réussi.
哇,这下够成功的。
Jean : Ouais, je suis super content pour vous. Bravo !
,
真为
们高兴。真不错!
Bravo, c'est très ingénieux!
极了, 这太妙了!
12 .“ Et bien , bravo ! ”Fait Mme Durant ,“ au moins , ce garçon
“ ,
极了!”杜兰太太高兴地说,“这小伙子总算是没白花时间!”
Le 1er mars de cette année, nous avons commémoré le cinquantième anniversaire du tir Bravo sur l'atoll de Bikini.
今年3月1日,们纪念了比基尼环礁布拉沃试验50周年。
M. Levitte (France) : Merci à l'Ambassadeur Chowdhury pour la présentation qu'il vient de nous faire et bravo aux experts, qui sont derrière lui, dans notre salle.
莱维特先生(法国)(以法语发言):要感谢乔杜里大使提出了专家小组的报告。
祝贺专家小组各位成员,他们今天都在这里,坐在他的后面。
Nous avons tous contribué à réussir cette rencontre sur les chemins du Yunnan et de la Spiritualité. Bravo et merci à ceux qui ont osé ce projet.
因一个项目而联合在一起的“男人们”,也因为爱而联合在一起,达到了他们各自所不能达到的顶峰。
Il y a des gens dans les rues, au bord des routes pour voir les coureurs et leur donner du courage. «Allez-y», «bravo», ces cris s'entendent partout.
人们在马路边、公路旁观看赛车运动员,给他们加油鼓劲。
Monsieur François et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur façon de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?
弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?
Le débat d'aujourd'hui nous offre la possibilité de dire « merci et bravo » au Comité contre le terrorisme, à son Président, aux experts qui ont conseillé le Comité et au Secrétariat.
今天的辩论是向恐委员会、其主席、向
恐委员会提供咨询意见的专家们以及向秘书处道谢道贺的机会。
Quand la premiere fois je suis sortie seule a Geneve, j'etais inquiete, je dormais pas bien la veille. mais cette fois-ci, j'etais inquiete pas du tout, j'ai eu un progres, bravo!
当第一次独自前往日内瓦时,曾非常不安,一夜未睡
。但这一次,
完全不担忧了。
进步
多,棒棒哒!
» Au moment où je commençais à rougir aussitôt après avoir réalisé ma brusquerie inattendue, un cri de Jérôme s’est éclaté à côté, « bravo, chérie, tu sais enfin être grossière !
正当意识到自己的粗鲁而准备脸红时,只听见坐在旁边的Jérôme兴奋的大叫起来,“太棒了!亲爱的,
终于也会动粗口了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。