La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.
可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。
Une histoire brisée est une histoire brisée, même les morceaux recollés, les fissures sont toujours là.
一段感情,破裂了就是破裂了。就算把碎片都粘起来,裂痕永远在那儿。
Des pierres tombales auraient été brisées et des photographies enlevées des tombes.
据报,墓碑被砸,照片被撕掉。
Julien a le regard fixe de ces gens dont l'existence s'est un jour brisée.
有着那种生活忽然被毁掉的人的眼神。
La porte en verre a été brisée et il y a eu d'autres dommages matériels.
上的玻璃被砸碎,并造成其他物质损。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
馆只遭受轻微物质损(窗子玻璃被打碎)。
La spirale de la violence doit être brisée.
必须扭转这种暴力行为愈演愈烈的局面。
La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.
巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。
Moins nous ferons, plus il y aura de vies brisées.
我们付出的努力越少,付出的生命代价就越。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国的议会中,可以消除有权势的压迫者有罪不罚的现象。
La vitre arrière de la voiture a été brisée, mais il n'y a pas eu de blessés.
车辆后窗被击中,但无人受伤。
Il y a trop d'Africains dont la vie est brisée par la pauvreté, l'insécurité ou l'absence de dignité humaine.
有太多的非洲人生活在贫困和不安全之中,或者缺乏做人的尊严。
Pour la même période, on signale un cas d'agression contre les bureaux d'un journal (fenêtre brisée).
同期,还报告了一起攻击报纸编辑部的案件(打碎窗户玻璃)。
Ils laissent derrière eux une population active décimée, des communautés brisées et appauvries et des millions d'orphelins.
其遗留问题是是劳动力人数骤减,社区支离破碎,贫困不堪,并留下千百万孤儿。
Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.
一直妇女远离谈判桌的传统的陈规陋习方面的障碍必须打破。
Mais l'intervention, les secours et la reconstruction de sociétés brisées et de vies perdues coûtent bien plus cher encore.
但干预、救济和重建遭受破坏的社会和生活,所需费用更加高昂。
Il est temps de renforcer la protection des enfants et l'assistance qui leur est fournie dans cette région brisée.
现在必须加强保护和支持遭到破坏的本地区儿童。
D'innombrables vies ont été perdues et de nombreuses autres brisées par la perte d'un moyen de subsistance ou d'êtres chers.
很多人丧生,很多其它人的生活由丧生计或亲属而被破坏。
Les vitres d'une fourgonnette Toyota ont été brisées et une moto appartenant à Ja'far Abbas a été détruite par le feu.
在以色列战机攻击期间,Ilham Isma'il从她Haruf的住房屋顶上摔下来受伤。 她被送往Nabatiyah政府医院就医。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。