Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.
兑换商被控违反第177号法令被捕和受到拘留。
Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.
兑换商被控违反第177号法令被捕和受到拘留。
Les cambistes ont dévalorisé l'afghani lorsqu'il est devenu clair que des nouvelles sanctions seraient imposées.
在显然还会实施进一步制裁时,
易商降低了阿富汗尼
比值。
Cette notion ne recouvre normalement pas les véhicules ou les liquidités, mais ces biens sont évalués dans cette catégorie s'ils sont tenus en stock (ceci s'applique dans le cas des vendeurs d'automobiles et des cambistes).
库存通常不包括就车辆或现金索赔,但如果其作为库存持有,
些物项作为库存估价(适用于汽车经销商和
兑换商
情况)。
Les cambistes renonceraient à être des agents de change puisant dans leurs propres avoirs en devises pour réaliser les transactions, pour devenir des courtiers, mettant en rapport acheteurs et vendeurs qui effectueraient alors une transaction directe.
外国易
可以从
易
份转变为经纪
,利用他本
库存来进行
易,在其中买方和卖方可以直接
易。
Il conviendrait d'indiquer dans les travaux préparatoires que les mots « autres entités » peuvent être interprétés comme englobant les intermédiaires, qui, dans certains pays, peuvent comprendre les sociétés de courtage, d'autres intermédiaires boursiers, les bureaux de change ou les cambistes.
准备工作文件应表明,可以将“其他……机构”一语理解为包括中间,在某些法域,
种中间
可以包括股票经纪公司、其他证券经纪
、
兑换所或
经纪
。
Les notes interprétatives pour les documents officiels (travaux préparatoires) des négociations sur la Convention et les Protocoles s'y rapportant indiquent que les autres entités peuvent être interprétées comme englobant les intermédiaires qui, dans certains pays, peuvent comprendre les sociétés de courtage, d'autres intermédiaires boursiers, les bureaux de change ou les cambistes
公约及其议定书谈判正式记录(准备工作文件)解释性说明指出,其他机构可理解为包括中介机构,中介机构在某些法域中可包括股票经纪公司、其他证券
易商、
兑换局或
经纪商。
Les notes interprétatives pour les documents officiels (Travaux préparatoires) des négociations sur la Convention et les Protocoles s'y rapportant indiquent que le terme “autres entités” à l'article 7 peut être interprété comme englobant les intermédiaires qui, dans certains pays, peuvent comprendre les sociétés de courtage, d'autres intermédiaires boursiers, les bureaux de change ou les cambistes.
公约及其各项议定书谈判正式记录(准备工作文件)3解释性说明指出,第7条中“其他机构”几个字可理解为包括中介机构,中介机构在某些法域中可包括股票经纪公司、其他证券
易商、
兑换局或
经纪商。
Dans la plupart des pays en développement et des pays en transition, où le secteur financier est relativement moins évolué et constitue une infrastructure de base de l'économie, le secteur public joue traditionnellement un rôle important sur les marchés bancaire, boursier, cambiste et monétaire et sur les marchés d'assurances, ainsi que dans le système postal, qui fournit plus particulièrement des services financiers dans les zones rurales.
由于多数发展中国家和转型期经济国家金融部门相对欠发达,还由于该部门属于经济
一个基本
基础机构,公营部门一向在银行业、证券和外汇市场、保险和
市场以及在邮政系统中发挥很大
作用,邮政系统特别是在农村地区提供金融服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。