11 Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire d'Athad, et ils dirent: Voilà un grand deuil parmi les égyptiens!
11 迦南居民见亚达禾场哭,就说,这是埃及人一场大哭。
11 Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire d'Athad, et ils dirent: Voilà un grand deuil parmi les égyptiens!
11 迦南居民见亚达禾场哭,就说,这是埃及人一场大哭。
Aux XVIIIe et XIXe siècles, « les dirigeants religieux mirent au point une version révisée de la malédiction des Cananéens, telle que la raconte la Bible, faisant de Ham le mythe fondateur de la déchéance collective, traditionnellement désigné comme le responsable de l'esclavage infligé par Dieu à des générations de peuples africains à la peau noire ».
到18和19世纪,“宗教领导人改了《圣经》中关于迦喃咒语说法,使含成为集体耻辱话,从此一向作为帝把黑皮肤非洲人世世代代罚为奴隶理由。
Aux XVIIIe et XIXe siècles, les dirigeants religieux mirent au point une version révisée de la malédiction des Cananéens, telle que la raconte la Bible, faisant de Ham le mythe fondateur de la déchéance collective, traditionnellement désigné comme le responsable de l'esclavage infligé par Dieu à des générations de peuples africains à la peau noire».
纪和19世纪宗教领导人开始改变《圣经》当中关于迦喃咒语说法,加进了如下内容:“含是整体耻辱根本之迷,这一向都被宣示为帝把世世代代非洲黑皮肤人罚为奴隶理由。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。