Il a été chassé avec perte et fracas.
他被粗暴地赶走了。
Il a été chassé avec perte et fracas.
他被粗暴地赶走了。
Ils avaient finalement été chassés par les FDI.
最后,以色列国防军部队将他们驱走。
Quelque 60 000 hommes, femmes et enfants ont été chassés de chez eux par les combats.
战斗发生后,约有60 000名男子、妇女和儿童流离失所。
La plupart de ces enfants sont chassés de leur foyer, mutilés ou tués.
其中许多儿童或背井离乡,或变成残疾,或遭到杀害。
Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.
在两个国家,冲突爆发后赶走了国际私营企业。
Les gens étaient chassés de droite et de gauche et ne pouvaient rien vendre.
K……报告说,人们被禁止销售商品,因此被到处追赶。
Qui les a chassés de leur territoire et les a forcés à aller au Liban?
是谁将他们驱离家园,迫使他们前往黎巴嫩?
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
叛乱分子被赶出了该地区,无法再次发动袭击。
Israël les a chassés de 244 villes, villages et fermes qu'il a alors détruits.
以色列从244个城市、村庄和农庄赶出居民,然后加以摧毁。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数的群岛人民并不知道其他的家园,继续留在自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。
Cette situation a duré jusqu'au 27 mai, lorsque l'UPC a chassé les combattants lendu de Bunia.
种续到5月27日,那天刚果爱国者联盟将伦杜族战斗人员赶出了布尼亚。
En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.
在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。
Le Royaume-Uni a occupé les îles Malvinas par la force et en a chassé la population d'origine.
联合王国武力占领马尔维纳斯群岛,并驱逐原住民。
Plus de 53 000 musulmans ont été chassés de chez eux par les terroristes après les récentes violences.
继最近的暴力之后,53 000多名穆斯林被恐怖分子逐出家园。
Hier, nous avons eu un peu de retard, lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train venait chassés.
昨天我们稍稍迟到了一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。
Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.
采矿活动赶走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了当地的药材。
Des innocents continueront d'être chassés vers des camps et terrorisés au point de ne pas oser rentrer chez eux.
无辜的人们将继续被赶进难民营,遭受恐吓,不敢马上返回家园。
Les 40 000 Arméniens de Ganja, troisième ville de l'Azerbaïdjan, ont également été chassés de chez eux par la force.
阿塞拜疆第三大城市Ganja的4万名亚美尼亚人也被迫离开家园。
La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide.
最后一批案件发生在将民选总统阿里斯蒂德赶下台的政变之后。
Les Bantous sont toujours chassés de leurs terres, leurs biens continuent d'être pillés et leurs villages détruits.
班图人仍然被强迫离开自己的土地,其财产继续遭到抢劫,其村庄被毁坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。