Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大约每月忏悔一次。
Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .
大约每月忏悔一次。
Je le confesse : je suis déçue par le maigre résultat contenu dans le document final du sommet, qui n'est pas à la hauteur de nos ambitions.
坦白地说,对首脑会议文件可怜结果感到失望,它不符合远大设想。
Celui qui a perpétré un acte criminel, tel que défini au paragraphe 5, ne sera pas poursuivi en justice s'il se confesse aux autorités avant qu'elles ne soient au courant et révèle les circonstances dudit acte.
(6) 如果第5界定罪行之肇事局知晓此事前,向局坦白其行为并披露此犯罪行为具体情况,可免予起诉。
Elle ne devient illégale que lorsque les collaborateurs menacent les personnes soumises à l'interrogatoire en leur disant que si elles ne collaborent pas, si elles ne confessent pas leurs actes, elles seront punies non par les interrogateurs mais par les prisonniers eux-mêmes.
非法做法是勾结对受审讯人进行威胁,如果他不合作,如果他不坦白所作所为,他就会被犯人自己惩罚,而不是被审讯人员惩罚。
Je suivrai les faits nouveaux avec intérêt et je confesse, avec tout l'amour que j'ai pour ce pays auquel je me suis profondément attaché, que je suis absolument certain que ce pays sera un jour membre de la famille des nations de l'Union européenne et considéré comme l'une de ses petites merveilles.
将感兴趣地关注情况发展,承认将以对这个国家深爱来关注着。 已经对这个国家有了很深感情,绝对确信这个国家有一天将成为欧洲联盟各国大家庭一个成员,并被视为它小珍宝之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。