À ce que je sache, aucun mort n'a jamais remboursé ses créditeurs.
人们都知道谁也没能从死人身上把钱拿回来。
À ce que je sache, aucun mort n'a jamais remboursé ses créditeurs.
人们都知道谁也没能从死人身上把钱拿回来。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,务一旦增长到这一程度,务者和权者都负有责任。
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés sur la base du fait générateur.
利息收入采用应计制入账。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有官方与商业权人都应按商定数额减免务。
Le système actuel qui favorise fortement les pays créditeurs doit être modifié.
目前体制严重倾斜于权国,需要加以纠正。
L'Administration postale procède actuellement à un examen mensuel des comptes créditeurs.
目前正在进行对应收月审查。
De même, des comptes créditeurs ne peuvent être compensés par des soldes débiteurs.
同样,也不得用结欠冲销应付帐。
Les recettes totales comprennent les contributions, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires.
收入总额定义是捐、利息收入和其他收入总和。
Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.
冻结资金总额仅为贷方余额。
L'UNOPS n'avait pas non plus fourni d'analyse chronologique des comptes créditeurs.
项目厅也没有对应付余额进行账龄分析。
Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».
Lavcevic在对第34条通知答复中提交了一份文件,称为“一承包人收支一览表”。
Son solde est actuellement créditeur et doit servir à financer des frais de développement ultérieurs.
目前这笔资金是正数,目是备抵日后发展支出。
Il a ainsi relevé, pour cinq projets, des soldes créditeurs totalisant 144 314 dollars.
委员会注意到,五个项目负支出共计144 314美元。
Toutefois, il continuera d'examiner régulièrement les raisons des soldes négatifs dans les comptes créditeurs.
不过,儿童基金会将继续定期审查结欠应付账原因。
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en recettes de l'année à laquelle ils se rapportent.
利息收入计入其有关年份收入。
Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
为这笔应收可能冲销而预留项已列入应付账。
La trésorerie et les dépôts à terme sont la principale source d'intérêts créditeurs du HCR.
本组织主要从其全年保持现金和定期存余额赚取利息收入。
L'émergence de nouveaux créditeurs et donateurs, publics et privés, était on ne peut plus opportune.
来自私营部门和公共部门新权人和捐助者开始出现,这是一个值得欢迎现象。
Cette diminution s'explique par une baisse des intérêts créditeurs, qui entraînera une baisse des liquidités.
这一减少是由于现金余额减少,利息收入相应减少。
Le niveau de l'intervention multinationale est fonction de la position débitrice ou créditrice de l'entreprise.
多国参与程度取决于公司权人或务人状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。