Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实信,企业管理规范。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实信,企业管理规范。
Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.
我们需要有信核查机制。
Nos sanctions seront alors plus crédibles et plus efficaces.
那样,我们制裁就会甚至更有威力、更有。
L'essentiel est qu'elles soient crédibles et efficaces.
但是,重要是,它们必须是靠和有。
Un processus politique crédible et des garanties étaient nécessaires.
信政治进程和保障必不少。
Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.
选举必须妥善筹备,以确保信度。
Seul le Conseil peut proposer une autre solution de paix crédible.
只有安理会才能提供通往和平另一条靠道路。
Le TNP est un cadre multilatéral crédible pour favoriser le désarmement.
《不扩散条约》是促进核裁军一种靠多边框架。
Un régime de non-prolifération crédible faciliterait grandement la coopération nucléaire pacifique.
一个靠不扩散制度将极大地促进和平核合作。
Sans la présence d'une force multinationale crédible, cette tragédie se poursuivra.
若没有值得信赖多国部队存在,这场悲剧将继续下去。
Il est donc absolument nécessaire de définir un régime d'application crédible.
因此,显然需要制订一个信遵守办法。
Il est désormais prioritaire de créer un mécanisme de suivi crédible et efficace.
在这方面,一个优先事项是建立信赖和有监测机制。
Les pays ont été aidés à préparer des plans nationaux d'éducation crédibles.
各国在制定合理国家教育计划方面得到协助。
Le Comité estime, au contraire, que les allégations de la requérante sont crédibles.
与此正相反,委员会认为申诉人指称是信。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行靠实地查不或缺因素。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们唯一目标是保持最低限度信威慑能力。
Toutefois, il y a des signes de menaces très crédibles sur cette paix.
但确存在着威胁和平迹象。
M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.
Hammarberg先生认为申诉人证词是信。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实信,更有魅力。
Nous reconnaissons donc l'importance de maintenir une capacité dissuasive crédible sur le terrain.
因此,我们认识到必须在当地维持信阻遏能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。