Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友开玩笑。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友开玩笑。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方支付诉讼费用。
Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.
人们不惜牺牲生命追求财富。
Certaines ont eu tendance à s'élever aux dépens d'autres.
文明上升以牺牲其他文明为代价。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市地区发展导致农村地区付出代价。
La paix ne peut se faire aux dépens de la justice.
我们不能为了实现和平而牺牲正义。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不重其中某个工具,而忽略其他工具。
Cette leçon, la République de Corée l'a apprise à ses dépens.
对大韩民国来说,这是我们通过艰辛经历得到一个教训。
Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.
以色列推行是损害别人扩张主义政策。
Mais la sécurité durable ne saurait être soutenue aux dépens des autres.
但持久安全不可能建立在牺牲他人安全基础上。
La paix ne peut pas être obtenue aux dépens de la justice.
实现和平不能以牺牲正义为代价。
De même, la croissance ne peut être soutenue aux dépens de l'environnement.
如果我们忽视环境,增长也是无法持续。
En dépit des améliorations socio-économiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des Maori.
尽管近来社会-经济情况有了改善,对毛利人来说依旧存在差距。
Ils incorporent davantage de terres à Israël, aux dépens du peuple palestinien.
他们在损害巴勒斯坦人民情况下,把更多土地并入以色列。
Un groupe ethnique ne doit pas pouvoir l'emporter aux dépens d'un autre.
不得允许一个族裔群体取胜,而损害另一个族裔群体。
En dépit des améliorations socioéconomiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des Maoris.
尽管近来社会-经济情况有了改善,对毛利人来说依旧存在差距。
L'un de ces objectifs ne doit pas être encouragé aux dépens des autres.
但促进这些目标努力是公平、相互促进和补充。
Il ne fera qu'avantager un groupe de créanciers aux dépens d'un autre groupe.
这样做只会造成厚此薄彼,对一类债权人有利,损害另一类债权人利益。
Il ne faut pas protéger les traditions aux dépens d'une composante de la société.
保护传统生活不以牺牲社会中一部分人为代价。
Israël ne peut pas maintenir sa sécurité aux dépens de la sécurité du peuple palestinien.
以色列不能以牺牲巴勒斯坦人民安全为件,来维持其自身安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。