Notre pays est un État multiethnique et multiconfessionnel.
我们的国家是一个多族裔、多宗教的国家。
Notre pays est un État multiethnique et multiconfessionnel.
我们的国家是一个多族裔、多宗教的国家。
Elles peuvent varier énormément d'un État à l'autre.
各国在这些规则上的差异很大。
Les États parties et les États non parties sont invités.
邀请缔约国和非缔约国出席。
Sa contribution à la sécurité de tous les États est incontestable.
其对各国安全的贡献是无可否认的。
Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.
缔约国没有采取任何措施。
Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.
现在应由成员国决定如何实施这些建议。
Il est tout simplement inacceptable d'inverser cet état de choses.
任何颠倒的做法都是不能接受的。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家的努力。
Elle a, nonobstant, accepté que le rapport soit adopté en l'état.
尽管如此,我们同意通过该报告。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向会员国分摊。
L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.
Flinterman先生注意到,根据代表团的书面答复,政府正在审查《约任择议定书》。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.
正如总干事已经指出的那样,我们有六个缔约国。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际组织。
La délégation japonaise engage les autres États à suivre la même voie.
日本代表团敦促其他国家也这样做。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,那么谁来维护?
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Il encourage systématiquement les États parties à déposer leurs rapports initiaux en souffrance.
委员会采取系统的方法鼓励缔约国提交逾期初次报告。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。