La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.
图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。
La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.
图书馆还正在考虑以电子格式提供各种正式语文的培训材料。
Un site Web spécial donne aux fonctionnaires accès à des didacticiels pour l'apprentissage des langues.
建立了一个专门的网站,为工作人员提供在线学语言的辅助工具。
L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.
其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。
Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.
此外,关于共同国家方案规划的网上一揽子电子学方案(共有7个单元)得到测试、更和扩大。
Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.
目前已经测试、更和扩展了基于网络的有关共同国家方案拟定的电子学综合教材,其中增加了7个的单元。
Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.
已公布了监测和评价工作共同词语汇编和方案执行情况评估指导教材。
Deuxièmement, la société de médias en maison d'édition à faire beaucoup de didacticiels multimédias de préciser, ainsi que d'entreprendre la production de la société multi-médias de publicité.
二、媒体部我公司成为很多出版社做多媒体件的指定地,同时也承接公司的多媒体宣传制作。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速度调整学网上单元。
L'an dernier, quelque 10 691 membres du personnel des Nations Unies ont achevé le didacticiel de perfectionnement de la sécurité sur le terrain sur le site Web ou sur CD-ROM.
去年,有约10 691名联合国工作人员使安全和安保部网站或光盘完成了“外地高级安保”学。
Par ailleurs, outre des descriptifs très détaillés des procédures administratives, le SIG propose des écrans d'aide, une documentation en ligne complète consacrée aux opérations à effectuer et un didacticiel.
此外,除了已制订文件齐备的工作流外,综管系统现有求助屏幕、在线案头序全部文件和所有户均可访问的联机培训数据库。
Dans le cas des programmes Informatique au service de l'éducation et Mise au point de programmes audiovisuels et de didacticiels, on s'est efforcé de donner à toutes les écoles les moyens nécessaires.
目前正在争取实现中、小学每班学生人数不超过20人的目标。
Des didacticiels en ligne, y compris le programme de sensibilisation à la sécurité, et plusieurs ateliers d'initiation ont également été introduits pour répondre aux besoins prioritaires de formation en matière de sécurité.
还推出了包括安全意识方案在内的一些额外网上学应序和若干在职讲班,以满足优先安全培训需要。
Des modules de formation à l'évaluation vont être créés et affichés sur le site intranet de l'UNICEF, où ils serviront de didacticiels et offriront un outil d'appui méthodologique accessible dans tous les pays.
目前正在制作评价培训模块,完成后将张贴在儿童基金会内联网上,作为一个自学方案以及在所有国家都可使的在方法上给予支持的工具。
Il s'agit d'accroître le nombre de pays participant à l'Université, de créer des services d'apprentissage interactif à distance, de renforcer la capacité de l'Afrique d'élaborer des didacticiels et d'élaborer une politique et une méthode relatives à l'assurance qualité.
该项目的目的是增加参与非洲虚拟大学的国家数目,引进互动性远距离培训服务,加强非洲在制订高等院校方面的能力并制订一项有质量保障的政策和方法。
Aux principaux lieux d'affectation, les modules d'apprentissage autonome permettent aux fonctionnaires d'apprendre à leur propre rythme en utilisant les didacticiels multimédia les plus récents, y compris, en vue d'une affectation à une mission, des langues comme le créole haïtien ou le portugais.
主要工作地点有自修中心,使工作人员有机会利最的多媒体软件,按本人进度自修;其中包括特派任务所的语文,如海地克里奥尔语和葡萄牙文。
Aux principaux lieux d'affectation, des modules d'apprentissage autonomes complètent le programme d'enseignement des langues et permettent aux fonctionnaires d'étudier à leur propre rythme, selon l'horaire qui leur convient, en utilisant des supports didactiques très variés (textes, cassettes audio et vidéo, didacticiels et documents multimédias).
各主要工作地点均有自学中心来支助语文学,让工作人员根据自己的进度和自己排定的时间使各种手段——印刷物、录音、录象、电子计算机、多媒体——来研语文。
Plus particulièrement, en collaboration avec les partenaires intéressés aux niveaux national et international, l'UNESCO se propose de relier peu à peu toutes les sources pertinentes d'expérience pédagogique et de didacticiels sur un portail mondial de l'éducation qui permettra de diffuser largement des matériels didactiques dans le domaine public.
教科文组织特别提议,在国家和国际各级同有兴趣的伙伴合作,把所有有关的教育经验和软件资源连接到世界教育入门网址之上,以便为公众广泛提供教育材料。
Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts a décidé que des travaux supplémentaires étaient nécessaires sur les prescriptions en matière de transparence et de publication pour la gouvernance d'entreprise, y compris des études de cas qui pourraient utilement contribuer à l'élaboration d'un didacticiel pratique en matière de gouvernance d'entreprise.
工作组一致认为,在公司治理的透明度和披露要求方面,需要做更多的工作,包括需要做一些实地案例研究,这种研究可为编写一套公司治理实工具提供有资料。
Pour être diffusés largement, les cours sont également publiés sous forme d'un didacticiel ouvert à tous, de façon qu'ils puissent être déchargés gratuitement et réutilisés et traduits, au besoin, pour l'initiation aux TIC des dirigeants politiques et des hauts fonctionnaires asiatiques et éventuellement d'autres régions du monde en développement.
为了确保资料的大范围分发,他们也将被作为开放软件而发布,以便使这些资料能够免费下载和重利以及被翻译,以满足整个亚洲的决策者和政府官员的信通技术培训的需要,这也可能是世界上其它发展中区域的有关机构需要的。
À terme, la Division prévoyait de mettre en service un site Web groupant les informations sur les collectes de données en cours, un fonds d'archives électronique d'études de cas anciennes et récentes sur les comptes environnementaux, des didacticiels sur les statistiques de l'environnement, des informations sur les projets en cours dans les pays et une liste d'experts.
统计司现已计划建立一个参考网站,其中将包括有关进行中数据收集活动的信息,同环境账户过去和近期个案研究有关的电子档案,环境统计和核算培训教材,同进行中国家项目有关的信息,以及一份专家名册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。