Au bout de plusieurs mois, la femme tomba enfin enceinte et, neuf mois plus tard, donna le jour à un garçon en bonne santé.
在经过数尝试后,妻子怀孕了,当然9后下一健康的婴儿。
Au bout de plusieurs mois, la femme tomba enfin enceinte et, neuf mois plus tard, donna le jour à un garçon en bonne santé.
在经过数尝试后,妻子怀孕了,当然9后下一健康的婴儿。
Il est certain que la Loya Jirga a fait beaucoup pour donner le jour à une Autorité transitoire plus équilibrée, plus diverse et plus représentative en Afghanistan.
当然,支尔格大会为阿富汗建立更加平衡的、基础广泛的和具有代表性的过渡政府作了很大贡献。
S'agissant de l'éducation, nous envisageons pour notre population un système qui donnera le jour à une société cognitive capable de relever les défis de l'âge de l'information dans lequel nous vivons.
关于教育,我们为我国人民设想了一制度,它将产一学习上进的社会,能够应对我们所处的信息时代的挑战。
Par cela, nous entendons une indépendance qui assurerait la promotion et la protection des Serbes et de toutes les autres minorités, de leur patrimoine culturel et religieux, une indépendance qui permettrait de donner le jour à une société où tous les habitants du Kosovo peuvent vivre sans crainte dans la dignité et la prospérité.
我们所说的独立是能确保促进和保护塞族人及所有其他少数族裔权利和文化与宗教遗产的独立;将会建立一所有科索沃人都能毫无恐惧地活在尊严与繁荣中的社会的独立。
Ils ont aussi convenu que les collectivités pourraient ainsi avoir davantage de pouvoir, ce qui risquait d'en modifier l'équilibre global par rapport aux dirigeants et aux politiciens au niveau local mais les participants ont estimé que ce serait un résultat souhaitable Ils ont également noté qu'un processus décisionnel auquel participait un large éventail de personnes avait le potentiel nécessaire pour créer un plus grand nombre de militants qui, à leur tour, pourraient donner le jour à une nouvelle génération de fonctionnaires et de responsables élus.
各位发言者同意,这样做的结果将是把更多的权力授予社区,从而改变地方领导人和和政治家们的总体权力平衡,但是他们认为这将是一种合意的结果。 发言者还指出,有广大人民参与的包容性决策具有造就更多参与积极分子的潜力,而反过来,这些人能够产新一代政府和民选官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。