La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
真相探求过程是不是必须正?
La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?
真相探求过程是不是必须正?
Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
古巴向几乎所有非洲陆国家提供了无私合作与声援。
Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.
让我鼓足勇气和无私地前进。
Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.
在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。
Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.
在看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。
Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.
古巴以实际行动体现了它与该区几乎所有国家无私团结与合作。
Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.
古巴重申,它准备本着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响国家。
Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.
我高兴是,很多阿富汗民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。
Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.
美国还企图扼杀古巴在声援第三世界抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。
Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.
我受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民无私慷慨行为。
Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.
我深表理解,但以专业和无私方式、本着联合国务员最佳传统而开展行动。
La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.
委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立。
Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.
我重申我决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私援助,并共享我主要财富:人力资本。
Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.
当我看到那些无私援助民志愿人员、当地消防队员和警察时,我家都深为感动。
Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.
最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意。
Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.
然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。
Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.
虽然法国量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已执行《努美阿协定》不感兴趣。
C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.
这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。
Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.
考虑到古巴在危机时为其它国家作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我能够在“无私”或者“非无私”之外,真实事物关切才是占主导地位,真相探求必将为一代代人类所继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。