L'assistance humanitaire justifie et ennoblit l'existence de l'Organisation.
人道主义援助是本组织存在的理由,并使本组织变得崇高。
s'ennoblir: s'abaisser,
L'assistance humanitaire justifie et ennoblit l'existence de l'Organisation.
人道主义援助是本组织存在的理由,并使本组织变得崇高。
Ton amour, le plus tendre et le plus devoue qui jamais ait ennobli le coeur d'un homme, ne saurait m'y attirer.
你的爱情,使男人的心灵空前高贵的最温柔、最忠贞的爱情,也无法把我吸引到巴黎去。
En outre, le choix est clair : ou bien nous ennoblissons la civilisation, ou bien nous sombrons dans la barbarie.
此外,选择是十分明确的:要么让文明变得高尚,要么沦野蛮行。
Cette évolution et de nouvelles tendances telles que la production de biocarburants et la variété croissante des produits ennoblis et de leurs utilisations, ouvrent de nouveaux débouchés pour les pays africains.
发展态势,以及生物燃料生产和专用产品及用途日益多样等新趋势,非洲国家开辟了新的机会。
Si on ne peut ennoblir une cause juste en tuant des civils innocents, la communauté des nations civilisées ne peut pas non plus tolérer le recours à la force pour réprimer la cause légitime d'un peuple.
一项正义事业不能因杀害无辜平民而变得崇高,但各文明国家也不能宽恕使用武力镇压人民的合法事业。
Cette dernière n'en assumera pleinement la mise en oeuvre et la responsabilité finale que si les valeurs africaines, et surtout le respect de la famille, sont véritablement ennoblies.
要使它的实施进程和最终责任完全非洲化,就必须弘扬非洲价值,尤其是对家庭的尊重,从而有效和深刻地体现一主导性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。