Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
不过,要是你答应做我朋友,我
生活将充满阳
。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
不过,要是你答应做我朋友,我
生活将充满阳
。
Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.
研究生班女生,加上一桌静物,在一个阳
充足
下午。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳充
,是古代
地中海
海
。
Peu de soleil, toujours ensoleillé .
小太阳、依旧阳明媚。
Ils voyagent vers une place ensoleillée.
到一个阳灿烂
地方旅行。
Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.
冬季天气干燥,阳普照;夏季则潮湿多雨。
Si vous aimez les pièces claires et ensoleillées, vous apprécierez le grand salon avec toutes ses ouvertures sur le parc.
如果您希望同时享受大自然气息,一楼大客厅
落地玻璃门将可以把面积一公顷
大公园尽
!
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果你驯养我,那我生命就充满阳
,你
脚步声会变得跟其他人
不一样。
Chengdu, la ville que j'habite maintenant, est une ville sans soleil. Ou on peut dire la journée ensoleillée est très rare.
成都,我现在居住地方,是一座没有阳
城市。或者说,天晴
日子少得依稀难辨。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果你驯养我,那我生命就充满阳
,你
脚步声会变得跟其他人
不一样。
Hier, il faisait du beau temps ensoleillé. J’ai rencontré mon ami Philippe quand je me promenais avec ma mère dans le parc.
昨天,天气晴朗,阳明媚。我和妈妈去公园散步时,碰到了我
朋友Philippe。
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻泡沫使你
肌肤变得细腻
泽,散
淡淡
百合香味.
Nous investissons des millions de dollars afin de mettre à profit notre climat ensoleillé, nos mers calmes, nos plages immaculées et nos récifs coralliens pour attirer des touristes.
为了利用我们阳明媚
气候、宁静
海洋、清新
海滩和珊瑚礁来吸引游客,我们正在进行数百万美元
投资。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳
,那里
气候不同于纽约
潮湿气候。
M. Roed-Larsen (parle en anglais) : Le lundi 28 juin, Ruth Zahavi, se tenait sur le trottoir ensoleillé en face du jardin d'enfants où son fils Afik se rendait tous les jours.
勒厄德·拉森先生(以英语言):6月28日,星期一,露特·扎哈维正站在她儿子阿菲克每天上
幼儿园对面阳
明媚
人行道上。
L'approvisionnement en énergie s'est détérioré et les femmes passent désormais beaucoup de temps à ramasser du bois, alors que la plupart de ces pays sont situés dans les régions les plus ensoleillées du monde.
尽管这些国家许多地处世界上阳最充足
地区,然而它们
能源供应情况却已恶化,妇女花费越来越多
时间捡柴火。
Notre très beau territoire possède des montagnes magnifiques, des plages ensoleillées et de vertes vallées dont la sérénité et le climat se prêtent à merveille à l'étude et à la concentration dont auront besoin tous les Copernic, les Dante, les Beckett et les Marconi du bénévolat mondial.
在我们非常美丽国家,有葱郁
山峦,阳
灿烂
海滩,青翠
山谷,环境宁静,气候宜人,正是所有新哥白尼、阿里格里、贝克特和马可尼们研究世界志愿精神和潜心学习
所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。