Le vent s'entonne dans la cheminée.
风往烟囱里灌。
Le vent s'entonne dans la cheminée.
风往烟囱里灌。
Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
学生,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国
。
Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国
。
Auckland, 3.000 Chinois et pro-chinois ont défilé pendant deux heures dimanche en entonnant des chants patriotiques pour soutenir les JO de Pékin.
在奥克兰,3000名中国人及支持中国的人,周六举行了历时两个小时的游行,高唱爱国曲,以支持北京奥运会。
J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.
西西里国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”
Pour sa part, Cuba fera sienne cette musique, et ses enfants entonneront ce chant de paix tout le temps que durera la guerre cruelle qu'on nous annonce.
而古巴则将它作为自己的音乐,只要这场已经宣告的战争持续下去,我们的子孙将一直唱和平。
Si vous êtes chef de rayon dans une grande surface et entonnez : « j’aurais aimé être un artiste », votre interlocuteur va forcément se poser des questions !
如果你是一家超市的部门经理你说:“我想成为一个艺术家。”招聘者肯定会继续问你问题。
Alors que la fête nationale était célébrée au même moment en Colombie avec des "marches pour la paix", Juanes, ému aux larmes, a ouvert le concert parisien en entonnant l'hymne national de son pays.
此时哥伦比亚国庆节也在同步进行,人们走着"和平步"来庆祝这个节日。Juanes感动地流下泪来,他用国开始这场演唱会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。