Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这地方是船只的临点。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这地方是船只的临点。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这港口只一小。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中,应该先用缆绳系住货轮。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过飞行后,总需要中在巴黎24小。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作了短暂留。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.
每周至少有五艘船舶会开入该港口。
L'avion fait escale à Londres.
飞机中在伦敦着陆。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船的理想地点。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站,是执行这项任务的理想人选。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小以后才允许一次中留。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站和其他工作人员。
Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.
也提交了一份关于举办一次地勤工作实地考察的建议。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要飞16小,其中包括中在莎迦留一小。
L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).
这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中在科威特和印度马德拉留。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土。
Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).
圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的中圣赫勒拿。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。