L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军的宅子围绕着片片的金色叶子。
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军的宅子围绕着片片的金色叶子。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
规模的蝗群外逃入侵作物种植地的情况得以避免。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察交通不便的沙漠地区的昆虫群特有帮助。
Pour la plupart des essaims, les différences de masses et de flux lumineux ne donnaient lieu à aucune variation d'échelle.
从质量亮度流方面来讲,流星雨群在规模上没有差异。
Certes, des mesures appropriées prises par nos pays, grâce à l'assistance de nos partenaires, ont permis de maîtriser la progression des premiers essaims.
我们各国在我们伙伴的协助下采取了适当措施;我们因此能够对付第一批蝗群的进犯。
Les essaims de météorites sont décrits au moyen de lois de puissance pour la distribution de la masse et de l'intensité lumineuse des particules.
流星雨群可以用关于粒子的质量亮度强度分配的能量定律来说明。
Il a été impossible d'obtenir en temps voulu le matériel d'apiculture et les produits vétérinaires dont on avait besoin pour lutter contre les « loques », maladie qui affecte les couvains causant la perte d'essaims.
在采购消灭蜜蜂寄生虫——瓦螨所需的养蜂用品医药时也有延误。
Parmi les autres caractéristiques locales figurent les failles, les essaims de dykes, les lacs de lave et d'autres unités d'origine volcanique dont les dimensions sont comprises entre quelques centaines de mètres et plusieurs kilomètres.
更为局部的控制特征可能包括断层、岩脉群、熔岩湖或其他喷发特征,范围从百米至公里不等。
Ces études ont permis de s'accorder sur la durée de vie d'objets en orbite terrestre basse après la fin d'une mission, ainsi que sur l'impact à long terme d'essaims de petits satellites sur le milieu spatial.
作为这些研究的结果,家就建议的低地球轨道物体完成飞行任务后的生命周期以及小型卫星群对环境的长期影响达成了普遍的共识。
Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.
西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件蝗虫环境侦察管理系统(RAMSES)软件的现场据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。