Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富仪器术!
Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富仪器术!
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,许许多多观众从一大早就在等着。
Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.
完美幸福是会避开人群,它需要宁静和独处。
Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.
世界抛批流离失所人。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,他军刀在火炮上来回磨擦打转。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
然而,它从来没有面临如此众多全球范围问题。
La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.
全球化带来大量新挑战和新机会。
Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.
各国已建立许多联合委员会,其中很多委员会被赋予管理职责。
La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
迄今,国际社会就此提出丰富和切实可行建议。
En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.
至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦飞地。
Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.
然而,种能力受到一系列贸易扭曲政策限。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.
全世界人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿,或者是没有选择。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
两方面相互作用是复杂,取决于众多因素。
Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.
因此,就获取能而言有各种教学方式和选择。
Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.
软件业大多是中小企业,巨头只占少数。
Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.
里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。
Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.
塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数困难和挑战。
Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.
欧洲之外还有数以百万计更多人处于同样情况。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布做成灯笼。
L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.
独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任是国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。