Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻改
封
制被废除,神道教被确立为国教。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻改
封
制被废除,神道教被确立为国教。
Il importe d'éviter une dérive qui nous ramènerait à un système de féodalités financières nationales et régionales.
重要是要避免回到国家和地区金融领地这一制度上来。
Dans les deux situations, donc, l'autorité de l'Administration intérimaire a été suffisamment respectée par les acteurs politiques et militaires en dehors de Kaboul pour empêcher un retour généralisé à la féodalité.
因此,在两种情况下,临时政府权力得到喀布尔之外各政治和军事角色
充分尊重,从而避免全面恢复战争和军阀混战。
Faute de la reconnaître, on risquerait de voir le pays retomber dans la violence et la féodalité - conditions mêmes qui ont produit les Taliban et encouragé les terroristes à utiliser l'Afghanistan comme base.
不承认这一点将会造成使该国重新回到军阀混战和暴力状态风险——正是这些情况产生塔利班并鼓励恐怖分子把阿富汗用作一个基地。
En effet, la Loya Jirga n'a pas seulement donné à la population afghane la possibilité de s'exprimer, elle a aussi permis aux féodalités héritées de plusieurs décennies de guerre de régler leurs désaccords par les voies politiques plutôt que par la violence.
支尔格大会不仅为阿富汗人民提供了表达意见机会,而且也为经历了数十年战争
权力机构通过政治手段、而不是通过暴力解决内部歧见提供了机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。