Mon Gouvernement est pour la facilitation du dialogue congolais.
我国政府希望刚果间对话到调解。
Mon Gouvernement est pour la facilitation du dialogue congolais.
我国政府希望刚果间对话到调解。
Mais je vous assure que nous sommes pour la facilitation.
然而,让我向安理会保证我们赞成调解。
L'un de ces problèmes concerne la facilitation du commerce.
贸易利化是这些国家关心的问题之一。
Nous soutenons la facilitation du retour volontaire de millions de personnes déplacées.
我们支持为数百万流离失所者的自愿返回提供利。
Communication écrite sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité.
作出了关于促进全面禁止核试验条约生效的书面陈述。
Ils ont exprimé leur appui aux efforts faits par la facilitation à cet égard.
它们表示支持调解组为此做出的努力,并调说,和平进程仍应具有让各方参与的性质。
Quel rôle de facilitation devrait jouer l'UNODC?
毒品和犯罪问题办公室应当发挥什么促进作用?
Quels sont les principaux instruments et procédures de facilitation ?
有些什么样的起促进作用的程序和文书?
Le BONUCA poursuivra ses efforts de facilitation dans ce sens.
中非支助处将继续努力在这方面提供协助。
La facilitation des échanges réduit également le coût des affaires.
贸易利化也降低了交易成本。
On a signalé un très grand nombre d'activités de facilitation.
据报告,正在开展相当程度的促进活动。
Les négociations progressent concernant les règles et la facilitation du commerce.
关于规则和贸易利化谈了进展。
La facilitation du commerce dépasse toutefois l'objet de la présente note.
但是,对贸易的利不在本说明的范围之内。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处的利作用,不明确性和看法的不一致目前依然存在。
La mission de facilitation sud-africaine s'est terminée le 31 mai.
南非促和小组在5月31日完成了它的任务。
C.3 - Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement.
C.3 企业、工商促进和发展委员会。
Il était aussi le Vice-Président de la chambre de la facilitation.
Fry先生辞职前还担任促进事务组副主席。
En outre, les pays africains ont bénéficié de mesures de facilitation du commerce.
此外,非洲各国还从各种贸易促进措施中受益。
La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.
要帮助有效重返社会就需要创造有利遣返的条件。
Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?
我们在保持安全和利之间的这种平衡方面做怎么样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。