Société constituée en 1993, par sino-étrangère de coentreprises au niveau national financés par les entreprises.
公司1993年注册成立,现由中外合企业转
内
企业。
Société constituée en 1993, par sino-étrangère de coentreprises au niveau national financés par les entreprises.
公司1993年注册成立,现由中外合企业转
内
企业。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
些学生也由政府提供
助。
Tous ces services sont financés par le Gouvernement.
所有些服务都由政府提供经费。
Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .
源允许的话,我们就出钱把它赎回来。
Qui veut donner un coup de main et financer ce projet ?
谁愿意献出一份力量助
项工程?
L'UNICEF a également financé la préparation du rapport.
事实上,份报告的编制工作就是由联合国儿童基金会
助的。
Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.
因此特派团必须拥有足够的金和装备。
Ces activités sont essentiellement financées par le budget ordinaire.
些活动主要通过经常预算提供经费。
Le programme de DDR reste toutefois très insuffisamment financé.
然而,解除武装、复员和重返社会方案的金严重不足。
De ce fait, le centre est financé par la municipalité.
目前,该中心由区市提供金。
Neuf projets ont été financés dans le cadre du concours.
九个项目得到了竞赛框架内的助。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府共同出目前正在完成规划终稿。
L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.
私人房产供热改造提供无息“生态贷款”。
Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.
对口国际组织了次由人口基金赞助的会议。
Ces programmes de formation sont partiellement financés par des organisations internationales.
类培训方案的部分
金由国际组织提供。
Le soutien des cultures minoritaires est principalement financé par l'État.
少数民族文化提供的支助主要由国家提供
金。
Cette formation a été financée par l'Agence européenne de reconstruction.
培训金由欧洲重建机构提供。
Le PNUE n'a pas constitué de fonds pour les financer.
环境署没有些应计负债供
。
Ces fonctions supplémentaires sont actuellement financées grâce aux contributions des donateurs.
目前,种额外职能是由捐助者的捐款
助的。
Les intervenants ont été financés par le Fonds de contributions volontaires.
从词源学上讲,“restaveks”一词来自法文rester avec (住留),表明只要雇主愿意,有关儿童就被迫留在雇主处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。