Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在罗伦萨被重新找回。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在罗伦萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利罗伦萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦萨到罗马路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得罗伦萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
罗伦萨联合国儿童(儿童)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利罗伦萨Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在罗伦萨大学和罗伦萨欧洲大学研究所教授国际法。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三判分庭法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一判分庭法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利罗伦萨儿童无依儿童研究中心慷慨主办了这次议。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利罗伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
罗伦斯大学经济学教授和经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利罗伦萨Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展合作有助于实现这一培训方目标。
C'est dans ce contexte que le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince avait été remplacé à titre intérimaire par son substitut, Florence Matthieu.
太子港政府专员因此被撤职,由弗洛朗斯·马蒂厄代理职务。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题议在意大利罗伦萨召开,与托斯卡纳区议合办。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Florence Mugasha, Vice-Secrétaire générale du Secrétariat du Commonwealth.
主席(以英语发言):现在,我请英联邦秘书处副秘书长弗洛伦斯·穆加莎夫人阁下发言。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆知名度和战略意义,包括图书馆在意大利罗伦萨城和托斯卡纳区知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言时候,文化和环境之间互动是正在罗伦萨举行部长级议主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方还参加了9月份在罗伦萨举行这个项目第一个研讨,议题是“欧洲联盟中政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在罗伦萨举行北大西洋公约组织(北约)议上加入和平伙伴关系是向前迈出一个积极步骤。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至罗伦萨请愿书。对此类压力早已习以为常卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。