Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在
萨被重新找回。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功寻查后,画作却在
萨被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利萨,GFINCH品牌正式诞生。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛萨到
马
路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得萨欧洲大学研究所经济学博士学位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者
编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利萨
Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾经在萨大学
萨欧洲大学研究所教授国际法。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排
。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判
法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利萨
儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
斯大学经济学教授
经济学院发展经济学博士课程主任。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利萨
Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展
合作有助于实现这一培训方案
目标。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于散施政促进有效提供服务问题
会议在意大利
萨召开,与托斯卡纳区议会合办。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆知名度
战略意义,包括图书馆在意大利
萨城
托斯卡纳区
知名度
战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言时候,文化
环境之间
互动是正在
萨举行
部长级会议
主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在萨举行
这个项目
第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中
政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在萨举行
北大西洋公约组织(北约)会议上加入
平伙伴关系是向前迈出
一个积极步骤。
Le juge Amin El Mahdi (Égypte) n'a pas été réélu en tant que juge permanent, et le juge Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambie) n'était pas candidate à un nouveau mandat.
阿明·马赫迪法官(埃及)未连任法常任法官,
萨·恩德佩尔·姆瓦钱德·蒙巴法官(赞比亚)未参加改选。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至萨
请愿书。对此类压力早已习以为常
卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
Trois pays de la région (et deux de l'Asie du Sud) ont entrepris, en coopération avec l'Innocenti Research Centre (Florence), des études sur le travail à domicile des femmes et des enfants.
在东亚太平洋地区
三个国家(以及在南亚
两个国家)与因诺琴蒂研究中心(
萨)合作,对在家工作
女工
童工问题开展了研究。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。