1. 抽打,鞭打 fouailler un cheval鞭打一匹马 La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊的汉的脸。 Ce vent glacial fouaille.凛冽的风抽打着。 Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).他狂怒地抽打着栗色马,乘着他那辆带篷双轮轻马车又动身了。(埃梅)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责 Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱尖刻地抨击他所处时代的种种弊病。 fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者 Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).他头脑中的回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着他。(马丹·杜加)