On ne pouvait lui arracher une parole.
他那里一句话也套不出。
arracher à: sauver, extirper, tirer,
On ne pouvait lui arracher une parole.
他那里一句话也套不出。
La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床铃把我床上叫起来。
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.
去找把把这枚钉拔出来。
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉拔不下,钉得太牢了。
Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
我会努力的为您们做最好的服务。
Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.
一个曾经爱过的人离我们,不可能不造成骨肉分离之痛。
La mondialisation a offert l'occasion d'arracher des millions à la pauvreté.
全球化创造了使数以百万计的人脱离贫困的机会。
Il est difficile de l'arracher au peuple afghan qui l'a adopté.
阿富汗人民已经接纳他,将他阿富汗人民身边抢走是困难的。
Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.
主说我将拔失落恶龙的牙齿,将凶狮踩在脚下。
Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.
我们决心突自己的困境。
C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.
是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法的获取口供的手段。
Il arrache les pommes de terre.
他在挖马铃薯。
Qui peut l'arracher à ses habitudes?
谁能使他改变习惯呢?
La MINUK, en consultation avec les Institutions provisoires, y travaille d'arrache-pied.
科索沃特派团与临时机构协商,正在积极的在这方面努力。
L'Assemblée constituante a travaillé d'arrache-pied à l'élaboration d'une constitution.
制宪会议一直在积极努力起草宪法。
Je dirais même une chance qu'il faut arracher à la fatalité.
你比任何人都更清楚,今天,我们有了一个我们必须抓住的真正机会——实际上是我们必须命运的手中夺来的机会。
Arracher les gens à la pauvreté constitue la pierre angulaire du développement économique.
使人民摆脱贫穷是经济发展的根本。
On se l'arrache.
人家在争夺他。
Il travaille d'arrache-pied.
他工作很努力。
T’arraches toutes les feuilles !!
你摘光了所有的叶!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。