On ne pouvait lui arracher une parole.
从他那里一句话也套不出。
arracher à: sauver, extirper, tirer,
On ne pouvait lui arracher une parole.
从他那里一句话也套不出。
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.
去找把钳把这枚钉
拔出来。
La sonnerie du réveil m'arracha du lit.
起床铃把从床上叫起来。
On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.
这只钉拔不下,钉得太牢了。
Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
会努力
为您们做最好
服务。
Un être aimé ne nous quitte pas sans arracher quelque chose de nous-mêmes.
一曾经爱过
离开
们,不可能不造成骨肉分离之痛。
Il est difficile de l'arracher au peuple afghan qui l'a adopté.
阿富汗民已经接纳他,将他从阿富汗
民身边抢走是困难
。
La mondialisation a offert l'occasion d'arracher des millions à la pauvreté.
全球化创造了使数以百万计离贫困
机会。
Le Seigneur a dit, je vais arracher les dents du dragon, le lion féroce piétiné.
主说将拔失落恶龙
牙齿,将凶狮踩在脚下。
Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.
们决心突破自己
困境。
C'est le Gouvernement des États-Unis qui défend l'asphyxie comme méthode légitime d'arracher des aveux.
是美国政府应为窒息式审讯方法辩护,认为这是合法获取口供
手段。
Il arrache les pommes de terre.
他在挖马铃薯。
Qui peut l'arracher à ses habitudes?
谁能使他改变习惯呢?
La MINUK, en consultation avec les Institutions provisoires, y travaille d'arrache-pied.
科索沃特派团与临时机构协商,正在积极在这方面努力。
Je dirais même une chance qu'il faut arracher à la fatalité.
你比任何都更清楚,今天,
们有了一
们必须抓住
真正机会——实际上是
们必须从命运
手中夺来
机会。
L'Assemblée constituante a travaillé d'arrache-pied à l'élaboration d'une constitution.
制宪会议一直在积极努力起草宪法。
Arracher les gens à la pauvreté constitue la pierre angulaire du développement économique.
使民摆
贫穷是经济发展
根本。
T’arraches toutes les feuilles !!
你摘光了所有叶
!!
On se l'arrache.
家在争夺他。
Il travaille d'arrache-pied.
他工作很努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。