La question, jusqu'à récemment, avait été reléguée au mouvement féministe.
最近,这一问题被归入了妇女运问题。
La question, jusqu'à récemment, avait été reléguée au mouvement féministe.
最近,这一问题被归入了妇女运问题。
Une association des peuples amérindiens s'est créée et est dirigée par une féministe, Jean La Rose.
成立了美洲印第安人协会,其领导人是女·。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。
Grâce au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.
由于科特迪瓦国内的妇女运,对妇女的暴力问题不再被轻视。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此定额制度仍将是也门共和国妇女运的战略需要。
Au Tadjikistan, il n'existe pas de partis politiques féministes ni de groupes féminins à la Chambre basse.
在塔吉克坦共和国议会下院中没有妇女的议会党团。
Le mouvement féministe est en train de célébrer le 50e anniversaire du suffrage féminin en Grèce.
目前妇女运正在庆祝希腊妇女享有选举权五十周年。
"Sélection de textes sur la différence sexuelle", matériel didactique concernant la pensée et la pratiques féministes.
《考虑到两性差别,选择合适的课本》:这是一本照顾到女权思潮和做法的教材。
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而付出代价的是妇女,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战的女权主义者们。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运进一步帮助许多妇女解放自己。
L'articulation des droits sexuels est pour le mouvement féministe la dernière conquête à mettre à son actif.
阐明性权利是妇女运的最后边界。
Il convient de souligner que les deux campagnes ont bénéficié d'un soutien sans réserve du mouvement féministe.
必须要强调的是,这两场宣传运都到了妇女运的全力支持。
Le rôle croissant du mouvement féministe s'est également fait sentir dans l'application du Programme d'action de Beijing.
妇女运日益增长的作用还可以在《北京行纲要》的实施中感受到。
Entre-temps, les dirigeants des mouvements féministes n'ont pas encore formulé d'exigences pour leur sexe en matière d'éducation.
这时,妇女领导人尚未就教育问题提出具体的性别要求。
Le Fraenhaus applique de manière systématique la dévictimisation et l'intervention féministe dans la problématique de la violence conjugale.
Fraenhaus在庭暴力问题中系统地推行避免受害和女权干预行。
Des femmes ont créé des regroupements à tendance féministe dans plusieurs domaines de l'art et de la culture.
一些妇女在多个艺术和文化领域建立起具有女权主义倾向的团体。
Conférence à Bruxelles organisée par l'Initiative féministe européenne (septembre) : « La vie des femmes dans les zones de conflits ».
9月,参加欧洲妇女倡议在布鲁塞尔举行的会议:冲突地区的妇女生。
Cela étant, l'IWID a publié un glossaire sur l'égalité des sexes qui apporte une réelle contribution à la pensée féministe.
为此,妇女参与发展主行印制了无疑有助于女权思维的词汇《两性平等问题词汇》。
Elle a rattaché cette autonomisation à l'itinéraire du mouvement des femmes noires dans le cadre plus large des mouvements noirs et féministes.
她将该地区的赋权问题与更广泛的妇女运和黑人运范围内黑人妇女运的轨迹相联系。
La deuxième moitié des années 80, qui correspond aux dernières années de l'occupation soviétique, a vu un renouveau du mouvement féministe.
纪80年代下半期——苏联占领的最后几年——是妇女运的复苏时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。