Il est en proie à une fièvre ardente.
他发高烧。
Il est en proie à une fièvre ardente.
他发高烧。
L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.
鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。
Les chasseurs étaient ainsi devenus la proie.
狩猎者现变成了狩猎对象。
Ce village est en proie à la pauvreté.
个全球村受到了贫穷困扰。
Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.
痛心是,非洲大陆仍然充满冲突。
Ces jeunes sont une proie facile pour les extrémistes.
些青年很容易成为极端分子猎。
Dans ces circonstances, les filles constituent des proies faciles.
种环境下,女孩很容易落入陷阱。
Le Moyen-Orient est en proie à une crise extrêmement grave.
中东正处于极为严重危机之中。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例饥荒。
Dépourvues de formation et mal informées, ce sont des proies faciles.
移徙工人缺少文化、培训和知识,所以容易受骗。
Le pays est aujourd'hui en proie à de graves conflits civils.
今天该国处于严重内乱状态。
À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.
以色列野兽正吞噬加沙无辜百姓。
Le Liban est toujours en proie à une profonde crise politique.
黎巴嫩依然陷于深深政治危机之中。
Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.
今天,不扩散框架仍然危机重重。
La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.
大多数水母是动:他们抓猎。
Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.
但是,尽管取得样进步,世界大多数地方仍然陷于致命贫穷之中。
La situation financière et économique mondiale est en proie à de nouvelles incertitudes.
新不确定状况正全球经济和金融局势中出现。
La région du Moyen-Orient est en proie à des problèmes concrets de sécurité.
中东地区正面临着真正安全问题。
Aussi bien la Cisjordanie que Gaza sont en proie à une crise humanitaire.
西岸和加沙出现了人道主义危机。
En dépit des progrès accomplis, l'Ukraine reste en proie à des difficultés.
乌克兰虽取得了进展,但仍然碰到了种种困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。