Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为选择了橙色的边框。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为选择了橙色的边框。
Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
切割同一平面内任意复杂平面形。
La conception graphique, conception d'emballage, la photographie.
平面计,包装计,商业摄影。
J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !
我的象处理器风扇出了大问题!
Les deux ont été un certain nombre de graphiques, construction mécanique expérience.
已有二十多处的绘、机器制造经验。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
La tendance d'ensemble est indiquée dans le graphique 6 ci-dessous.
6列有汇报现有背景性资料的整体模式。
Hangzhou Beishan conception graphique est une entreprise d'avant-garde image consultant et conception visuelle.
杭州北山平面计事务所是一家新锐的形象顾问及视觉计机构。
Prendre la conception de pages couleur, les marques de commerce de conception, le design graphique.
承接计、商标计等平面计。
Le portefeuille de projet de l'UNOPS est illustré dans le graphique 1.
项目厅的项目评判投资组合如1中的说明。
Ils sont présentés sur le graphique dans le même ordre que dans la légende.
各种需要在中出现的顺序与在例中出现的顺序相同。
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已于绘出本报告所载中的曲线。
Le graphique ci-après décrit ce nouveau système.
第10的是业绩审评和评估制度的解说明。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
1是缔约方对一种气体的假预测。
Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.
多语种的信息还将配备说明。
En outre, des présentations graphiques ont été ajoutées au texte.
在一向是文字版面中增加了片资料。
Les analyses météorologiques sont présentées de façon descriptive et graphique.
气象分析是以描述和形式提供的。
Le graphique ci-après illustre la répartition géographique des partenariats enregistrés.
下显示了登记的伙伴各项的地理分布情况。
La description des diverses conditions est accompagnée d'une analyse graphique.
该协会说明了各种观测情况,并提出了。
ADAM offre maintenant des fonctionnalités automatisées, des outils graphiques et des tableurs.
这将提供全自动的特点和形及制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。