L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au projet commun des pays d'Europe centrale (CONEX II).
斯洛伐克水文气象研究所(SHMI)参与了欧国家共同项目(CONEX II)。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au projet commun des pays d'Europe centrale (CONEX II).
斯洛伐克水文气象研究所(SHMI)参与了欧国家共同项目(CONEX II)。
Dans le domaine de la météorologie spatiale, l'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé aux deux projets décrits ci-après.
斯洛伐克水文气象研究所参与了空间气象学领域下两个项目。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品校准、及水文学方面。
D'autres se trouvent dans les locaux de tel ou tel service: Bureau de gestion des catastrophes, Ministère d'État ou Administration de l'hydrométéorologie.
其有一个设在自然灾害管理办公室,有一个设在国务部内,还有一个设在水利气象管理局。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie utilise, de façon continue depuis plus de 16 ans, les images du satellite géostationnaire Météosat et d'autres satellites pour ses activités opérationnelles.
斯洛伐克水文气象研究所在其业务活动持续利用发自地球静止轨道气象卫星和其他卫星图像已有16多。
La coopération intersectorielle de développement avec les conseils chargés des questions de santé, d'hydrométéorologie et de sécurité industrielle, ainsi qu'avec le Conseil de coordination concernant la médecine de catastrophe.
目前,正与保健、水文气象、工业安全方面委员会和救灾医疗协调委员会发展部门间合作。
Les activités de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie (SHMI) sont focalisées sur les applications des données satellitaires pour la prévision des inondations, le diagnostic de la situation présente et l'appui au suivi.
斯洛伐克水文气象研究所活动侧重于利用卫星资料进行洪灾预报、即时预报和监测支持。
Mme Gulnara Zubkova (Centre d'hydrométéorologie de la République d'Ouzbékistan) a présenté les activités menées à bien ou prévues aux fins de l'éducation, de la formation et de la sensibilisation du public aux questions climatiques.
乌兹别克斯坦共和国水文气象服务古尔娜拉·祖布科娃女士讨论了有关气候教育、培训和宣传方面往活动和列入规划活动。
Deux nouveaux centres d'excellence sont actuellement créés; l'un d'eux sera accueilli par le South African Weather Service à Pretoria, et l'autre par le Service fédéral russe d'hydrométéorologie et de surveillance de l'environnement (Roshydromet), à Moscou.
正在设立两个新高级研究分别设在位于比勒陀利亚南非气象局和位于莫斯科俄罗斯联邦水文气象和环境监测局内。
La contribution du pays, qui a été apportée par l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a consisté à élaborer la méthode de détection et de suivi automatiques des cellules convectives à partir de mesures radar ainsi que le logiciel nécessaire.
斯洛伐克贡献是斯洛伐克水文气象研究所开发雷达测量矢量单元自动探测和跟踪方法及其所需软件。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).
斯洛伐克水文气象研究所参与了科学与技术小组卫星应用设施水文学框架工作组及欧洲气象卫星应用组织理事会最后报告编写工作。
L'algorithme de détection du brouillard et des nuages bas mis au point par l'Institut central de météorologie et de géodynamique de l'Autriche, institut partenaire de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a été mis en œuvre et amélioré pour permettre une meilleure détection des nuages bas et du brouillard dans des conditions critiques (crépuscule).
奥地利气象学和地球动力学央学会(ZAMG),是斯洛伐克水文气象研究所一个合作伙伴,由它开发出雾和低云层探测算法被采用,这种方法后来又得到了继续开发,能够对处于临界条件(黄昏)下低云层和雾进行更为有效探测。
Il évoluera à l'avenir conformément au programme spatial adopté par le Gouvernement de la Fédération de Russie, qui prévoie la création et la mise en place d'une nouvelle génération de satellites de télédétection devant permettre d'obtenir des données plus précises en hydrométéorologie, océanographie, écologie, surveillance des situations d'urgence, cartographie, études des ressources naturelles et surveillance des activités agricoles.
将来该系统将按照俄罗斯联邦政府通过联邦空间方案来演变,该方案要求建立和发展新一代空间遥感物体提高水文气象学、海洋学、生态学、紧急情况监测、绘图学、自然资源调查和农业活动监测领域工作质量。
La loi sur la protection de la nature, la loi sur la protection de l'air, la loi sur les minéraux, la loi sur les zones naturelles spécialement protégées, la loi sur les déchets industriels et ménagers, la loi sur l'hydrométéorologie et le Code de la terre, le Code de l'eau, le Code forestier et le Code de l'air ont été adoptés.
通过了《自然保护法》、《空气保护法》、《矿物法》、《特别自然保护区法》、《工业和消费废物法》、《水文气象法》、《土地法》、《森林法》和《空气法》。
Ce travail est confié à une administration publique, par exemple un institut ou organisme d'hydrométéorologie (tels les instituts hydrométéorologiques de la Fédération de Russie, de Hongrie, de la République tchèque et d'Ukraine et l'Agence lettone pour l'environnement, la géologie et la météorologie) ou un organe subsidiaire du ministère de l'environnement (comme l'agence de l'environnement de la Bulgarie, l'agence nationale de protection de l'environnement de la Roumanie et l'agence de protection de l'environnement de la Slovénie).
这一机构可是水文气象方面机构或机关(例如捷克共和国、匈牙利、斯洛伐克、俄罗斯联邦和乌克兰水文气象研究所,及拉脱维亚环境、地理和气象署),或环境部一个附属机构(例如保加利亚环境执行局、罗马尼亚国家环境保护局和斯洛文尼亚环境保护局)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。