Les techniques d'imprégnation durable des moustiquaires offrent une solution éventuelle au problème du maintien du taux de retraitement.
帐的长效处理技术可能会解决保持再处理普及率的问题。
Les techniques d'imprégnation durable des moustiquaires offrent une solution éventuelle au problème du maintien du taux de retraitement.
帐的长效处理技术可能会解决保持再处理普及率的问题。
L'Union des femmes a distribué des dépliants et introduit des mesures novatrices telles que l'imprégnation des moustiquaires par les produits antimoustiques.
妇女工会散发各种单页资料,介绍诸如将帐浸过防药水一类的新措施。
L'imprégnation des moustiquaires et même des vêtements avec du Permethrin ou un composé similaire a pour effet avéré d'accroître la protection contre les moustiques.
用卡氯菊酯或类似化物浸泡帐甚至衣物已证明可增加对子的防。
Les organismes des Nations Unies ont également prêté leur concours au Gouvernement dans le cadre de l'initiative visant à faire reculer le paludisme, ainsi qu'à l'occasion d'une campagne nationale d'imprégnation des moustiquaires et du traitement de cas de paludisme aigu chez des enfants.
国各机构也在“减疟倡议”的框架内向该国政府提供支助,包括开展全国性的帐处理运动和治疗严重的儿童疟疾病。
Nous apprécions ainsi le rôle multiforme et combien précieux accompli jusqu'à présent par M. Sinclair, Chef du Bureau politique des Nations Unies à Bougainville, et son équipe, notamment pour accélérer la collecte des armes et la facilitation entreprise en vue de la poursuite du processus constitutionnel et d'une meilleure imprégnation au sein de la population des enjeux en cours.
我们对布政治处主任辛克莱先生及其工作班子迄今特别在加速收缴武器和帮助促进制宪进程,使人民更好地了解有关利害方面发挥的多方面宝贵作用也十分赞赏。
Le rôle important des partenariats internationaux dans l'accélération du développement et du transfert de nouvelles technologies a été mis en évidence dans la production de moustiquaires traitées avec des insecticides de longue durée lorsque, sous la direction de l'OMS, cette industrie a développé ces technologies d'imprégnation qui ont été transférées avec succès à la Tanzanie pour qu'elle produise ces moustiquaires localement.
国际伙伴关系在加速开发和转让新技术方面发挥的重要作用在开发长效杀虫剂帐方面得到了证明,在这一领域,业界在世界卫生组织的领导下,开发出了长效杀虫剂注入技术,这项技术已成功地转让给坦桑尼亚,供当地生产使用。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。