Ce chiffre permet d'établir, chaque année, l'Indicateur du développement humain.
编制开发计划署每年公布的人的发展指数,必须要有此数字。
Ce chiffre permet d'établir, chaque année, l'Indicateur du développement humain.
编制开发计划署每年公布的人的发展指数,必须要有此数字。
Sur les 147 pays figurant dans l'Indicateur du développement humain, Haïti arrive au 146e rang.
人类发展指数所列的174个国家
,海地排名第146。
Indicateur du cadre de résultats stratégiques du PFP.
多年期筹资框架战略成果框架指标。
Indicateur b), après le mot « recommandations », insérer les mots « acceptées et ».
绩效指标(b)
,
“采纳的”一词前加上“接受和”。
La Sierra Leone continue de figurer en bas de liste de l'Indicateur du développement humain.
塞拉《人类发展指数》
仍然处
最低层。
Indicateur de succès ii), supprimer les mots « , y compris en collaboration avec des partenaires ».
绩效指标㈡
,删除“,包括与
作伙伴进行
作”。
Une succession d'écarts statistiques est plus inquiétante car elle est indicatrice de problèmes structuraux ou méthodologiques.
统计差异的趋势更加令人不安,表明出现了结构或方法错误。
Indicateur de succès c) : supprimer les mots « dans les meilleurs délais ».
绩效指标(c)
,
“
户及时收到”改为“
户能否获得”。
Indicateur de succès a) : insérer « , avec l'appui du Secrétariat, » après « qui ».
绩效指标(a)开头插入“
秘书处的协助下,”。
Indicateur de succès ii) : après le mot « pleine », insérer les mots « et efficace ».
绩效指标㈡“充分”后加上“、高效”。
Si l'on considère l'Indicateur de la participation des femmes (GEM), les Philippines sont classées 45e sur 177 pays.
妇女权
指数方面 21 菲律宾
177个国家
排名第45。
Indicateur de succès c) ii) : ajouter le mot « accrus » après « gains d'efficacité ».
绩效指标(c)㈡英文如下:“increased amount of efficiency gains resulting from business process improvements”,文不变。
Indicateur de succès e) i) : insérez « , avec l'appui du Secrétariat, » après « États Membres qui ».
绩效指标(e)和(i)开头插入“
秘书处的协助下,”。
Indicateur consolidé CONS-O-3: Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention.
CONS-O-3:参加《公约》进程的民间组织以及科技机构的数目。
Indicateur de succès a) : insérer entre virgules les mots « avec l'appui du Secrétariat » après le mot « qui ».
绩效指标(a):开头插入“
秘书处的协助下,”。
Indicateur consolidé CONS-O-15: Montant des ressources financières fournies par les pays parties développés pour la lutte contre la DDTS.
综指标CONS-O-15:发达国家缔约方为防治DLDD而提供的资金量。
L'Iran se propose d'étudier les effets biologiques et génotoxiques des polluants sur diverses espèces indicatrices de poissons et de crustacés.
伊朗主张调查污染物对各种有鳍鱼类和水生壳类动物指标性种类的生物和遗传毒性作。
Indicateur de succès e) i) : insérez entre virgules les mots « avec l'appui du Secrétariat » après les mots « d'États Membres qui ».
绩效指标(e)和(i):开头插入“
秘书处的协助下,”。
Indicateur de succès ii), après les mots « dans lesquels », ajouter « des conflits ou des situations de conflit existent, et dans lesquels ».
绩效指标㈡的开头,加上“存
冲突或冲突情势的会员国,以及”。
Indicateur consolidé CONS-O-2: Nombre de documents officiels et de décisions sur les problèmes de la DDTS, aux niveaux international, régional et sous-régional.
综指标CONS-O-2:国际、区域和次区域关于DLDD问题的正式文件和决定数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。