L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰是北大西
的一
。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰是北大西
的一
。
La région du Pacifique comprend 22 pays et territoires insulaires.
太平地区有22
屿
家和领土。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
阿根廷的敌意只是加强了上居民仍然做英
人的决心。
Je dois six louis a l'insulaire, perdus au jeu, ne manque pas de les lui ...
如果他们不允,务请不损害我目前处境中的信誉为要。
Il appartient aux insulaires eux-mêmes de choisir leur puissance souveraine et leurs alliés politiques.
发言者说,关于谁将对福克兰群拥有主权、谁将是其政治同盟的问题,应由群
居民自己决定。
Le projet de résolution doit porter sur la question de l'autodétermination pour les insulaires.
提到群人民的自决问题。
Cela est très préoccupant pour Singapour, État insulaire.
这些关切对于作为一屿
家的新加坡而言是非常真实的。
Peu de ces participants, cependant, venaient des États insulaires.
然而,这些参加人士中来自屿
家的不多。
Mon pays est un petit pays insulaire en développement.
我是一小
屿发展中
家。
Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.
上法院是司法体系中最低一级法院。
Treize pays insulaires du Pacifique doivent participer à ce projet.
太平屿
家将参与这一项目。
Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
海群
的斜坡构成了独特的生境。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一拥有重大海
利益的
。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群的居民并不想成为一
更大的阿根廷的组成部分。
On a également parlé des préoccupations particulières des petits États insulaires.
还提出了小屿
家的具体关键问题。
La mondialisation est un nouveau défi lancé aux petits États insulaires.
“全球化为小屿
家带来了新的挑战。
Antigua-et-Barbuda est un petit État insulaire en développement et peu peuplé.
安提瓜和巴布达是一小
屿发展中
家,人口非常少。
Pourtant, les insulaires refusaient obstinément d'être rattachés à l'Argentine.
但上的居民坚决不愿归属阿根廷。
Par ailleurs, différents pays fournissent une aide bilatérale aux États insulaires.
捐助界也为屿
家提供了双边支持。
D'autres États insulaires subissent aussi les conséquences des changements climatiques.
其他屿
家也遭受气候变化的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。