Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Ces progrès sont à présent bloqués par l'intransigeance.
这种进展又因不妥协而止步不前。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反企图时,我们应当坚持完全不妥协
度。
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这一进展目前到了拒不妥协和不采取灵活
度
阻碍。
L'Organisation doit sur ce point faire preuve d'une intransigeance absolue.
在这方面,联合国必须占领道德制高点。
Il faut mettre fin à l'intransigeance d'Israël vis-à-vis de l'ONU.
必须消除以色列对联合国采取顽固立场。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在这种情况下,摩洛哥同其他国家一起谴责以色列顽固
度。
Il y a quelques semaines encore, l'Iraq a montré son intransigeance envers le Secrétaire général.
直到几个星期之前,伊拉克对秘书度还是不妥协。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双方拒绝让步,谈判难以取得进展。
L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.
几十年来,以色列不予妥协做法阻扰了危机
化解。
Cette intransigeance ne peut aller dans l'intérêt de la région tout entière.
这种不让步不可能符合本地区整体利益。
L'absence de bonne foi et l'intransigeance du Gouvernement israélien aggravent le problème.
以色列政府方面缺乏诚意而且毫不妥协,使得该问题进一步复杂化。
L'intransigeance des cinq membres permanents a empêché que nos amendements soient étudiés de près.
五个常任理事国不作出任何让步度使我们
修正案未得到认真
研究。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚度顽固,我们
所有努力都付诸东流。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
由于厄立特里亚顽固,各种和平努力停滞不前。
De notre côté, nous sommes bien conscients des raisons qui motivent cette attitude d'intransigeance.
在我们方面,我们充分认识到这种顽固度背后
原因。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟顽固,这是公开
秘密。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾是,到目前为止,联合王国
不妥协
度阻扰了坦率而公开
对话。
L'intransigeance du Maroc est devenue une annexion de fait de ce territoire sans acte d'autodétermination.
它不妥协
度使该领土未经自决程序就造成事实上
吞并。
L'intransigeance de ces vues rétrogrades souligne les défis et le rôle important qui attendent ONU-Habitat.
这种倒退观念根深蒂固,突出了人居署今后面临挑战和将发挥
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。