Tous les enfants ont la même légitimité.
所有子均有同等
法性。
Tous les enfants ont la même légitimité.
所有子均有同等
法性。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目,安理会必须具有国际
法性。
L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.
为获得法性,联
国是必不可少
。
Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.
这将提高它法性和效率。
L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.
乌拉圭承认两个目标正当性。
Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.
扩大代表权将有助于加强安理会法性。
Sinon, la réforme manquera de la légitimité politique nécessaire.
不然,这一改革将缺乏必要政治
法性;或者
是,它将加深安全理事会目前面临
法性
危机。
Notre objectif est de renforcer la légitimité du Conseil.
我们目标是一个
法
安理会。
Des mandats distincts assurent la légitimité des diverses évaluations.
各项评估法性来自不同
授权。
Ce sont des droits que reconnaît la légitimité internationale.
这些权利因具有国际法性而得到承认。
Sur la scène internationale, rien ne remplace cette légitimité.
在国际领域,此种法性无可替代。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
重要
是,没有任何国家可以声称具有必要
法性。
Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.
没有其他论坛能提供这种政治法性。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会法性不容置疑。
Qui respecte donc la légitimité internationale et qui l'enfreint?
国际法院曾在两项裁定中阐明,该公约适用这种情况。
Cela ne revient-il pas à monopoliser la légitimité internationale?
这难道不就是破坏了符《宪章》
国际关系
基础吗?
Cela, et cela seulement pourra fournir la légitimité politique nécessaire.
只有这样才能提供必要政治
法性。
Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.
这样,任何人也无法质疑安理会正当性。
Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.
第三,我们有法性,这归功于安全理事会。
Cinquièmement, la résolution crée une nouvelle institution avec une légitimité accrue.
第五,决议创建了一个有大
法性
新机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。