La Méditerranée est un creuset de civilisations.
中
沿岸
区
多种文明的交融
。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
中
沿岸
区
多种文明的交融
。
Gibraltar est la clef de la Méditerranée.
直布罗陀峡
中
的咽喉。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
中
沿岸最大的商业港口,马赛。
Marseille, le plus grand port de commerce sur la Méditerranée.
马赛,中
最大的商业港。
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.
豪华的别墅,炙热的夏天,中
就
身边。
Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
从今以后,这两个城市的手中
方握
了一起。
Aux États-Unis, en Europe, en Méditerranée, l'Asie a son propre réseau d'agents.
美国、欧洲、
中
、亚洲也有自己的代理网络。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
南部,天气热而干燥,尤
中
沿岸。
La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.
位于南广场的之喷泉,象征大洋和
中
。
Cette année, le Monténégro s'est rallié à l'Union pour la Méditerranée.
今年,黑山加入了中
联盟。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如中
一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
Les principales routes d'exploitation aux États-Unis et de la Méditerranée un grand avantage de prix.
主要经营美国和中
航线价格优势很大。
Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
中
的
平面略低于红
。
C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.
到中
的
边浴场去,那太美了,但
我还有个主意。
Il ne s'agit pas de redécouvrir la Méditerranée, mais simplement de prendre un engagement.
这并不要重新发现
中
;这
个承诺问题。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直促进一体化机制,特别
中
区,通过巴塞罗那进程。
La Méditerranée baigne les îles grecques.
中
围绕希腊诸岛。
Surveiller et maîtriser la pollution de la Méditerranée.
监测和控制对中
的直接污染。
Dans la Méditerranée, les stocks d'espadon sont stables ou en baisse.
中
中的箭鱼较为稳定或有所减少。
La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.
法国西部濒临大西洋,北部拉芒什(英吉利)
峡,南部
中
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。