Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是谁在刺激那些大品牌做出选择?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我们寻找和年轻团队一起工人。
Son renvoi aurait été motivé par la discrimination raciale.
他指控他被解雇是基于种族歧视。
En outre, le refus n'a pas à être motivé.
此外不准上诉决定无须证实理由。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供不同工
。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代帮助和合
。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
这些一般原则也是几项判决处理有关损害赔偿问题基础。
Bien entendu, certains des Serbes qui ont refusé de participer étaient politiquement motivés.
当然,不想参加塞族人中
一些人具有政治动机;他们拥有这项权利。
Le tribunal devra alors décider à quel niveau apprécier les raisons ayant motivé l'inscription.
法院然后决定将对列名理由采用什么审查标准。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激和动力,我
工
况下,我认为是有人很
致、 有组织。
Il y a 50 ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成为国际大家庭一员是对我们
巨大动力。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7 %.
我希望也鼓励其他主要捐助者争取实现0.7%目标。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它认为当时通过该决议时理由今天同样有效。
Qu'est-ce qui a motivé son choix?
他出这一选择
理由是什么?
Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.
拒绝相互协助时,应说明理由。
Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.
拒绝司法协助时应说明理由。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常是因险难之而驱动
。
Les jugements du Tribunal sont rendus par écrit et motivés.
一、争议法庭判决应为书面形式,应说明判决所根据理由、事实和法律。
Les jugements du Tribunal sont publiés par écrit et motivés.
争议分庭判决应为书面形式,应说明判决所根据理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。