() La condamnation est donc juste et méritée.
必须强调的是,口供的价值在于它是在什么地方供认的,而在于它所包含的可信度”(TJSP-RT625/275)。
() La condamnation est donc juste et méritée.
必须强调的是,口供的价值在于它是在什么地方供认的,而在于它所包含的可信度”(TJSP-RT625/275)。
Un monde plus sûr est un monde plus juste.
更安全的世界就更加公正。
Les affirmations figurant dans le rapport sont fondamentalement justes.
我们认为,报告所作的确认基本上是准确的。
Ils sont déterminés à obtenir une paix globale juste.
它们决心实现全面、公正的和平。
Tous rêvent d'un monde plus juste, prospère et pacifique.
他们所有人都渴望有更公平、繁荣与和平的世界。
Il n'est pas évident que cette solution soit juste.
清楚这种结果是否公正。
Je rentre tout juste d'une visite en République centrafricaine.
我刚刚访问中非共和国回来。
Les femmes commencent tout juste à avoir accès à la justice.
妇女的伸张正义才刚刚进入司法界的大门开始。
Quatrièmement, le sort des «justes», qui sont les premiers acteurs du changement.
第四,“正义人士”的命运,这些人是变革的主要力量。
Et ils doivent chercher à avancer vers des sociétés meilleures et plus justes.
他们也必须看到朝着更美和更公平社会的变动情况。
Nous devons nous employer à réaliser une société plus juste, libre, harmonieuse et prospère.
我们必须致力于建立更公正、自由、和谐和幸福的社会。
Surtout, ce sera une étape importante vers un nouvel ordre mondial juste et sûr.
极为重要的是,这将是建立新型、公正和安全世界秩序的重要步骤。
Créons des structures plus justes et plus adaptées aux besoins et réalités d'aujourd'hui.
让我们建立起更为平等的结构,适应当今的需要和现实。
Puissions-nous trouver la force et la conviction de faire ce qui est juste.
愿我们能找到采取正确行动的力量和信念。
La morale s'éloigne des principes et des valeurs d'un Dieu juste et véritable.
道德正在背离公正和真实之主的原则和价值观。
Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.
所有这些都要求有更加开放、透明和公平的贸易和金融体系。
Cela étant, les ressources disponibles suffisent tout juste à satisfaire les besoins les plus urgents.
但是,现有资源只能满足最紧迫的需要。
Les 90 voix sont en faveur du droit international et de ce qui est juste.
这是维护国际法和公正的90票。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并是为了种合理更是公正的理由发动的。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。