Cette dernière harcèle régulièrement les waria (transsexuels originairement masculins), ainsi que les personnes soupçonnées de pratiquer des relations sexuelles entre individus du même sexe.
警察经常骚扰waria(男性或女性变性人)和那些被认为有同性关系的人。
Cette dernière harcèle régulièrement les waria (transsexuels originairement masculins), ainsi que les personnes soupçonnées de pratiquer des relations sexuelles entre individus du même sexe.
警察经常骚扰waria(男性或女性变性人)和那些被认为有同性关系的人。
Jusqu'à la Révolution française, la Suisse est une association d'États (les cantons) servant originairement à la défense commune de l'indépendance contre les prétentions territoriales des Habsbourg et, plus tard, à la conquête et à la soumission de certains territoires (pays sujets).
直到法国大革命之,瑞士是一个多个国家(州)的联合体,它们联合起来起初是为了共同保卫独立,对付哈布斯堡王朝的领土要求,后来则是为了征服某些领土(属国)。
Elle réaffirme la position originairement adoptée par le Groupe à la 52e séance de la Commission, à savoir que le bon déroulement de la phase de retrait de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) et la manière dont la MINUSIL a poursuivi ses travaux doivent servir de modèle pour d'autres missions, en particulier la MINUL.
本集团最初在委员会第52次会议上阐述过的立场,联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)的分阶段缩编计划的成功执行及该特派团继续开展工作的方式是可适用于其他特派团,特别是联利特派团的范例。
Comme le faisait remarquer Guggenheim : « Enfin, en introduisant dans le droit international la théorie du droit privé relative aux vices de consentement, on transpose dans l'ordre des relations interétatiques une doctrine originairement appliquée dans le domaine du droit interne, et l'on oublie que l'élaboration d'une théorie cohérente des vices du consentement ne peut résulter que d'un long effort jurisprudentiel, qui fait défaut en droit international ».
如Guggenheim恰当地指出,“把有关同意方面缺陷的私法理论引进国际法,是把一个原本适用于国内法领域的理论移入国家间关系的领域,忘记了只有通过长时间积累的例,才可能发展出一个后一贯的关于同意方面缺陷的理论,而这种长时间积累正是国际法中所缺乏的”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。