Les ressources proviennent toutefois essentiellement de contributions volontaires.
不过,大数资源都是自愿捐助。
Les ressources proviennent toutefois essentiellement de contributions volontaires.
不过,大数资源都是自愿捐助。
Le Programme mondial s'attache toujours essentiellement à renforcer les capacités des États Membres.
全球方案在与成员合作中继续着重能力建设。
Mais ce principe universel ne relève pas essentiellement de la compétence nationale d'un État.
此项普遍原则当然不属于任何内管辖。
La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.
实现可持续森林管理主要是主权责任。
Le coût unitaire par candidat retenu varie donc essentiellement en fonction du nombre de candidats.
因此,成功候选人单位成本波动主要原因在于申请人数目改变。
Elle est causée essentiellement par la pauvreté.
造成这个问题主要原因是贫穷。
Elle s'appuie essentiellement sur des exemples concrets.
培训工作以实例为基本教材。
La solution à ce problème est essentiellement politique.
这个问题解决办法主要是政治。
Nos résultats sont essentiellement dus à cette quête.
我们所取得成就主要归功于这一追求。
La population est extrêmement jeune et essentiellement rurale.
人口中大部分为年轻人,主要居住在农村。
La résolution 1304 (2000) reste essentiellement lettre morte.
第1304(2000)号决议基本上停留在纸上。
Toutes ces formules ont essentiellement la même signification.
所有这些案文基本上具有相同含义。
Mais c'est essentiellement en fonction de deux considérations.
基本上,我参与是基于两个因素。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员会继续采用主要举行非正式会议做法。
L'agriculture est encore essentiellement une activité de subsistance.
农业仍然主要是一种维持生命活动。
Toujours aussi nombreux, les conflits sont devenus essentiellement internes.
武装冲突没有减少,但它们格局发生了变化,其中数目前主要发生在内。
Les ressources sont donc consacrées essentiellement aux activités opérationnelles.
因此,资源基本用于业务活动。
La Convention traite essentiellement de la protection des civils.
《公约》把保护平民放在其核心位置。
Or, selon nous, le Traité est un accord essentiellement bilatéral.
我代表团认为该条约基本上是一项双边协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。