Plus de 60 % d'entre eux ont une orientation plurivalente et formes des cadres et des ouvriers qualifiés dans plusieurs domaines pour les différentes secteurs de l'économie.
现在,60%以上的职业技术校是多专业校,为不同的经济部门培养懂数个专业(向)的基干工人和专家。
Plus de 60 % d'entre eux ont une orientation plurivalente et formes des cadres et des ouvriers qualifiés dans plusieurs domaines pour les différentes secteurs de l'économie.
现在,60%以上的职业技术校是多专业校,为不同的经济部门培养懂数个专业(向)的基干工人和专家。
M. Allan a préconisé des approches plurivalentes fondées sur les droits en matière de surveillance et de plaidoyer et l'élaboration de stratégies correspondantes aux échelons national, provincial et local.
Allan先生强调需要支持通过多重办法进行基于权利的监督和倡导,并在国家、省和地各级制定相关的倡导战略。
Le problème soulevé par les produits alimentaires et en particulier les céréales de base touche non à la production intrinsèque, mais à l'obtention, la consommation et sa forme appropriée (utilisation biologique) de ces produits, dont le principal obstacle plurivalent est la variable du revenu.
食品问题,尤其是基本谷物问题,不在于其生产,而在于人们在面的购买能力、消费水平和适当的消费形式(生物利),都主要受到一种交叉制约——收入水平。 民众有饭吃,但是得不到滋养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。