Le possesseur d'un bien en est souvent le propriétaire.
拥有某一份财产人一般是他法律所有。
Le possesseur d'un bien en est souvent le propriétaire.
拥有某一份财产人一般是他法律所有。
Cela n'entraîne pas la moindre modification du statut juridique du territoire en question qui continue d'appartenir au possesseur.
这片土地法律地位没有任何变化,它仍然是其所有财产。
La mise sous garanties des matières fissiles constitue la responsabilité principale des États possesseurs d'armes nucléaires.
对裂变材料实施安全障,是拥有核器国家所承担极其重要责任。
Toutefois, cette ratification n'aurait guère de sens si les principaux possesseurs d'armes chimiques ne s'y joignaient.
但如果主要化学器国家不加入这项公约,我们批准就将毫无意义。
Il incombe aux États possesseurs d'armes nucléaires de répondre aux préoccupations de ceux qui n'en possèdent pas.
拥有核器国家有责任对无核器国家担忧作出反应。
Pour ce transfert, le possesseur de droit attourne ses droits sur les marchandises en dépôt à un successeur.
为进行该转让,当前推定占有人将其交付托管货物权益转让给一后继人。
La Conférence du désarmement a ceci d'unique que les États possesseurs de l'arme nucléaire en sont aussi membres.
裁谈独特之处在于所有事实上核器国家都是本成员。
Cette fonction implique que le document doit être présenté ou remis au transporteur lorsque son possesseur souhaite exercer ce droit.
这种赋权功能伴随一项要求,持单人要行使该权利,必须向承运人出示或交出该单证。
Il a été convenu de supprimer la référence à la qualité de propriétaire ou de possesseur du constituant (“ses biens”).
与一致认为应删除关于设人拥有或占有资产提法(“其……资产”)。
L'Inde est le seul État possesseur déclaré d'armes chimiques qui ait respecté tous les calendriers de destruction fixés dans la Convention.
印度是唯一申报拥有化学器国家,也符合了公约一切销毁期限。
L'orateur invite instamment tous les pays possesseurs d'armes nucléaires non stratégiques de négocier de nouvelles réductions en vue de leur élimination complète.
她呼吁所有拥有非战略核器国家就进一步裁减此类器问题开展谈判,以便彻底消除此类器。
L'identité entre les termes « ressortissant » et « national » ou « possesseur de la nationalité d'un État » relevée dans l'affaire LaGrand est ici largement confirmée.
实际上,法院在回顾拉格朗案判决上述第77段之后,审查了“墨西哥主张所涉若干墨西哥侨民双重国籍问题”。
Pour les possesseurs d'iPad, il faudra utiliser une application iPhone ou le navigateur web, car il n'existe pas d'application officielle pour le moment.
iPad玩家们,还需安装一个iPhone应用或浏览器,因为目前还没有官方应用程序。
Je réitère mes sincères remerciements à ces deux États possesseurs pour leur engagement résolu à respecter leurs obligations en vertu de la CIAC.
我要再次对这两个拥有国坚定地致力于信守和履行它们根据《化学器公约》承担义务深表赞赏。
Une action arbitraire est la violation illégale de la possession d'un bien ou la privation illégale d'un bien sans le consentement du possesseur.
专断行为是未经占有许可,非法侵犯对某一物品占有或对占有非法剥夺。
Qui plus est, il ne faut pas oublier que certains des États possesseurs d'armes nucléaires demeurent à l'écart du régime mondial de non-prolifération.
而且,值得记住一点是,一些拥有核器国家仍然还在全球不扩散制度之外不受约束。
Il s'agit de la question de certains biens koweïtiens - je souligne, certains - sur le point d'être restitués à leurs possesseurs à a frontière iraqo-koweïtienne.
这是关于将要按照伊拉克-科威特安排而归还原主一些科威特财产——我强调是一些——问题。
Dans la même période, deux des six États possesseurs déclarés se sont entièrement acquittés de leurs obligations de destruction en vertu de la Convention.
也是在这段时间里,六个申报拥有国中有两个完全履行了它们《公约》规定销毁义务。
De plus, les États possesseurs de l'arme nucléaire prévoient de fabriquer de nouvelles armes nucléaires et envisagent leur utilisation possible dans de futurs conflits.
此外,核器国家还计划制造新核器,并计划在未来军事冲突中可能使用核器。
Ainsi un espoir reste encore présent pour l'accessibilité aux portes de l'underground pour tous les possesseurs de PSP inflashables.
因此在地下门辅助功能所有PSP inflashables 车主仍存在希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。