La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先位。
Ici encore, il y a une prédominance marquée des hommes.
这再一次表明男性在这些职位主导位。
L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.
小型采矿公司兴起也减少了大公司主导位。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导位专业。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。
De l'autre, cette prédominance a également été favorisée par certains facteurs socioéconomiques.
另一方面,这也是某些会经济因素造成。
Les Pygmées ne jouissent pas d'un traitement égal dans une société à prédominance bantoue.
在班图人占大多数会,俾格米人并不享有同等待遇。
Dans ce dernier groupe d'âge, il y a une nette prédominance des femmes par rapport aux hommes.
并且在大比例老年人群中,妇女明显多于男子。
Il fallait remédier à la prédominance de quelques produits de base dans les échanges agricoles de ces pays.
必须处理农业贸易集中在少之又少初级商品方面这一问题。
Toutefois, dans certaines situations, on peut observer une prédominance de la population masculine ou féminine réfugiée ou déplacée.
但是在某些情况下,难民或国内流离失所者中男性或女性会占多数。
Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.
没有新制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。
Quels facteurs contribuent-ils à la prédominance susmentionnée de l'analyse économique dans le régime de la concurrence des États-Unis?
是什么帮助形成了前面提到经济分析在美国竞争制度中突出位呢?
Les différences géographiques en matière de niveau des salaires résultent de la prédominance de certains secteurs dans certaines régions.
工资水平理差异源于特定区域特定部门优势。
L'écart des salaires entre hommes et femmes s'explique par la prédominance des hommes aux postes de décision ; mieux payés.
男女工资存在差别原因是决策职位主要由男子担任,而这些职位薪水较高。
La prédominance des médias ne devrait pas être notre guide pour ce qui demande un examen approfondi.
我们显然不应该根据媒体报道程度来决定我们应注意哪些问题。
La prédominance de la composante idéologique dans les politiques des institutions internationales de crédit est également préoccupante.
国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。
Pour comble de malheur, la prédominance de conflits dans de nombreux pays n'a pas épargné les enfants.
使局势更为复杂是,许多国家普遍冲突并没有使儿童免遭其害。
Au fil du temps, la situation a évolué de la domination colonie à la prédominance des grandes entreprises.
随着时间流逝,局面从殖民统治演变到大公司控制。
Il est admirable que le Nigeria, un pays à prédominance musulmane, ait ratifié la Convention sans aucune réserve.
值得称赞是,尼日利亚主要是穆斯林国家,却毫无留批准了《公约》。
La raison est l'absence d'une volonté politique ou la prédominance d'intérêts nationaux au sein du Conseil de sécurité.
原因是缺乏政治意愿或在安全理事会内国家利益占了上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。