L'évaluation rend compte des risques que présente celui-ci.
该草案说明了与项目有关风险。
L'évaluation rend compte des risques que présente celui-ci.
该草案说明了与项目有关风险。
Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).
已附上这些规则副本(附件二)。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该据这些准则所规定
补救措施向受害者提供法律补救。
Nous estimons que le rapport présente des avantages pour toutes les parties.
我们认为,这份报告反映了一个三赢局面。
L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.
或许可以从两个阶段来看待最惠国款依然具有
相关性。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《扩
》在保障监督方面
好处是勿庸置疑
。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育正常
孩子,免收费用。
Le tableau ci-après en présente le résumé.
下表中载有关于各项目标摘要。
Les PMA présentent toutefois des situations diverses.
然而,最发达国家
业绩各
相同。
Ces territoires présentent une série de problèmes particuliers.
这些领土构了独特
挑战。
Une telle action ne présente que des avantages.
这是一个对各方均有益办法和构想。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10个省驻扎。
Le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale.
理事会要向大会提交年度报告。
Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.
因此,五溴二苯醚对后代构了潜在
风险。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国预期人口趋势存在较大差异。
Les travaux de la présente séance plénière officielle sont terminés.
本次正式全体会议今天议事工作到此结束。
Au chapitre V, il présente ses conclusions et recommandations.
第五章载有特别报告员结论和建议。
La présente note actualise les informations fournies à l'époque.
本说明更新了当时提供情况。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同一个人提交。
La présente note tente d'apporter quelques indications à ce sujet.
本说明将试图就此提供一些指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。